Портал тувиноведения

Tuva.Asia / Новые исследования Тувы

English version/Английская версия
Сегодня 15 декабря 2018 г.
25 июня 2015 Тува. Общество

Объявлен конкурс на лучший эскиз стелы буквам тувинского алфавита «Ө, Ң, Ү»

Объявлен конкурс на лучший эскиз стелы буквам тувинского алфавита «Ө, Ң, Ү»Молодежный Хурал (Парламент) Республики Тыва при поддержке Верховного Хурала (Парламента) Республики Тыва и Мэрии г. Кызыла объявляет конкурс на лучший эскиз стелы буквам тувинского алфавита «Ө, Ң, Ү», приуроченный к Году Литературы в Российской Федерации и Году национальных традиций в Республике Тыва. В конкурсе могут принять участие жители и гости Республики Тыва, а также все желающие граждане других субъектов Российской Федерации и других стран.

Конкурс проводится с 24 июня 2015 года по 15 июля 2015. Итоги будут подведены 16 июля компетентным составом жюри. Работы можно присылать на электронный адрес stela.ony@yandex.ru


Оргкомитет
  • 0 комментариев
  • 0
 
24 июня 2015 Тува. Общество

Вышла в свет книга Монгуша Кенин-Лопсана "Небесное зеркало" на тувинском языке

Вышла в свет книга Монгуша Кенин-Лопсана "Небесное зеркало" на тувинском языкеК 90-летнему юбилею народного писателя Монгуша Кенин-Лопсана Тувинское книжное издательство имени Ю. Ш. Кюнзегеша выпустило на тувинском языке его «Небесное зеркало». Это серия литературно-художественных изданий, тираж — 1000 экземпляров. Сюда вошли рассказы и маленькая повесть, с которыми, думается, будет интересно познакомиться не только маленьким читателям, но и взрослым. Редактор — З. К. Монгуш, художественный редактор — В. У. Донгак.

Монгуш Борахович познакомился в Ленинграде, где учился в государственном университете, с представителями разных регионов страны. Один из них — Ширап Чимитдоржиев из Улан-Удэ. Он — доктор, профессор, подарил однокурснику, послав с оказией, свою книгу о Михаиле Сердюкове и Цокто Бадмажапове. Первый служил у Петра Великого, а второй стал первооткрывателем «Мертвого» города Хара-Хото.

  • 0 комментариев
  • 20
 
3 июня 2015 Тува. Общество

Ученые филологи Тувы поставили под сомнение компетентность членов ОНФ

Ученые филологи Тувы поставили под сомнение компетентность членов ОНФ Электронный информационный журнал «Новые исследования Тувы» 2 июня опубликовал «Открытое письмо интеллигенции республики о праве изучать тувинский язык». Его подписали 67 человек – видные ученые, педагоги и общественные деятели. Обращение адресовано сопредседателям республиканского штаба ОНФ  Л.О. Бурбучап, Т.Д. Дулушу, А.Г. Листкову. Копии направлены Главе Тувы Ш.В. Кара-оолу, министрам, а также  спикеру Верховного Хурала К.Т. Даваа, председателю Общественной палаты Х.Д. Монгушу; Уполномоченному по правам ребенка в РТ С. Н. Аракчаа, а также средствам массовой информации. В открытом письме приводятся итоги  круглого стола ОНФ Тувы  от 25 мая 2015 года со ссылкой на социальные сети в качестве источника информации. Возмущение у филологов вызвало решение направить в Центральный штаб ОНФ России предложение об изучении тувинского языка как второго иностранного. «Это вызвало широкий общественный резонанс и большое количество негативных комментариев в Интернете», - говорится в письме.

По инф. пресс-службы Правительства РТ
  • 0 комментариев
  • 0
 
2 июня 2015 Тува. Общество

Открытое письмо интеллигенции Тувы о праве изучать тувинский язык

Сопредседателям республиканского штаба ОНФ в РТ Л.О. Бурбучап, Т.Д.Дулушу, А.Г.Листкову.

Копии: Председателю Правительства РТ Ш.В.Кара-оолу; Министру образования и науки РТ К.А.Бичелдею; Министру культуры РТ А.К.Тамдыну; Министру экономики РТ Е.В.Каратаевой; Председателю Парламента РТ К.Т.Даваа; Председателю Общественной палаты РТ Х.Д.Монгушу; Уполномоченному по правам ребенка в РТ С.Н.Аракчаа, средствам массовой информации.


Открытое письмо интеллигенции Тувы о праве изучать тувинский языкПоявившаяся в Интернете информация о том, что ОНФ Тувы собирается направить в Центральный штаб ОНФ России предложение об изучении тувинского языка как второго иностранного, вызвало широкий общественный резонанс и большое количество негативных комментариев в Интернете.

Данное предложение явилось итогом работы круглого стола ОНФ (25 мая 2015 г.). Поводом организации круглого стола, по словам руководителя рабочей группы «Образование и культура как основы национальной идентичности» регионального штаба ОНФ в Туве Юлии Рубановой, послужило выступление на форуме ОНФ «Качественное образование во имя страны» президента страны В.В.Путина, на котором им была поставлена задача — восстановить единое образовательное пространство.

 


  • 0 комментариев
  • 80
 

Исследования тувинцев Синьцзяна (историографический обзор)

Исследования тувинцев Синьцзяна (историографический обзор)Аннотация: Автор знакомит читателя со спектром исследований этнической истории, языка, фольклора, материальной и духовной культуры тувинцев, живущих в Синьцзян-Уйгурском автономном районе Китая, которые были осуществлены российскими исследователями за последние двадцать лет.

Ключевые слова: Тува, Китай, Синьцзян, тувинцы, этнические меньшинства, этнокультурные процессы, этнолокальные группы, этноязыковая ситуация, тувинский язык, фольклор тюркоязычных народов, историография.

  • 0 комментариев
  • 0
 

Традиционное мировоззрение и его отражение в языке: к вопросу о проблематике этнолингвистики (на материале тувинского, хакасского и хантыйского языков)

Традиционное мировоззрение и его отражение в языке: к вопросу о проблематике этнолингвистики (на материале тувинского, хакасского и хантыйского языков)Аннотация: В статье с позиций причастности к проблематике этнической лингвистики рассмотрены загадки (в тувинском языке), некоторые явления языкового табу (в хантыйском языке), т. н. подставные названия хакасского языка и тувинские и хакасские связанные (устойчивые) "числовые” сочетания.

Ключевые слова: традиционное мировоззрение, этнолингвистика, тувинский язык, хакасский язык, хантыйский язык.

  • 0 комментариев
  • 0
 

Ученые Академгородка обсудили проблемы развития этнических языков в интернет-пространстве

Аннотация: В статье представлен обзор работы научный семинар с участием сотрудников секторов фольклора народов Сибири и языков народов Сибири Института филологии СО РАН на тему «Перспективы развития и сохранения этнических языков: взгляд интернет-поколения», который прошел 9 апреля 2015 г. в секторе этносоциальных исследований Института философии и права СО РАН. На семинаре обсуждался пример развития тувинкого языка и тувинской науки в Интернете.

Ключевые слова: семинар, Новосибирск, Интернет, информационные технологии, тувинский язык, филология.

  • 0 комментариев
  • 0
 

Японский исследователь Масахико Тодорики опубликовал карту Тувы на тувинском языке

Японский исследователь Масахико Тодорики опубликовал карту Тувы на тувинском языкеНа сайт Славяно-Евразийского научно-исследовательского центра Университета Хоккайдо (Япония) добавлена новая карта "Республика Тува” ("Тыва Республика”), выполненная на тувинском языке: http://srcmaterials-hokudai.jp/photolist_st.php?photo=si08 Автор и редактор карты Масахико Тодорики, японский тувиновед. Графика подготовлена Саином Чимитом. Вся информация, все топонимы на карте выполнены на тувинском языке. К карте также прилагается указатель. Сайт центра содержит фотографические и картографические материалы по Сибири и Дальнему Востоку, в том числе атласы имперской России начала ХХ века, старые карты Сахалина, фотоальбомы военнопленных лагерей в Японии во времена при Русско-Японской войне (1904–1905 гг.).

Редколлегия
  • 0 комментариев
  • 40
 
29 марта 2015 Тува. Наука

Поздравления с защитой кандидатской диссертации Ульяне Монгуш!

Поздравления с защитой кандидатской диссертации Ульяне Монгуш!24 марта 2015 г. на заседании диссертационного совета при Институте языкознания РАН успешно защитила свою кандидатскую диссертацию на соискание ученой степени кандидата филологических наук аспирант кафедры тувинской филологии и общего языкознания Тувинского государственного университета Ульяна МонгушТема диссертации  «Музыкальная терминология в тувинском языке». Научный руководитель - доктор филологических наук, профессор, главный научный сотрудник Отдела урало-алтайских языков ФГБУН Института языкознания РАН  Игорь Кормушин; научный консультант - доктор искусствоведения, доцент Екатерина Карелина. Как отмечается в отзыве одного из официальных оппонентов работы, соискатель впервые сделала строгую попытку схематически обозреть музыкальную терминологию тувинского языка, особенно ее исконную часть вместе со старыми заимствованиями из соседних языков. 
По инф. ТувГУ
  • 0 комментариев
  • 0
 
12 марта 2015 Тува. Общество

Вышел в свет перевод на тувинский язык книги Его Святейшества Далай-Ламы ХIV «Буддийская практика. Путь к жизни, полной смысла»

Вышел в свет перевод на тувинский язык книги Его Святейшества Далай-Ламы ХIV «Буддийская практика. Путь к жизни, полной смысла»Перевод осуществлен к 80-летию со дня рождения духовного лидера буддистов мира народным писателем Тувы Николаем КууларомЕго Святейшество дает в своем труде полный обзор буддийской практики — от самых начал до наиболее утонченных техник. Основываясь на фундаментальной общности всех людей нашего мира, автор адресует свою книгу не только буддистам, но и тем, кто исповедует любую другую религию или не исповедует никакой. Он подчеркивает, что буддийская практика дает возможность обрести качества, полезные, а то и вовсе необходимые в нынешнем неспокойном мире. «Когда я путешествую по различным уголкам мира и общаюсь с людьми, у меня всякий раз возникает ощущение, что мы — члены одной семьи. Пусть даже мы встречаемся впервые, я вижу в каждом из них друга. Да и по правде говоря, все мы хорошо знакомы, ведь мы — люди, и основные цели у нас одни и те же: мы ищем счастья и не желаем страдать».

  • 0 комментариев
  • 40
 
11 января 2015 Тува. Общество

Приглашаем принять участие в опросе по использованию тувинского языка в Интернете

Приглашаем принять участие в опросе по использованию тувинского языка в ИнтернетеРазработчик тувинской версии Википедии и переводчик социальной сети «ВКонтакте» на тувинский язык Али Кужугет приглашает всех принять участие в интерактивном опросе по адресу: www.tuvlin.ru/test Оригинальный опрос был создан для исследования использования башкирского языка на компьютере, в сети Интернет и в мобильных устройствах. Авторами оригинального опроса являются: И. Киньябулатов, Р. Нурыев, Д. Идрисова. Использование опроса доступно на условиях лицензии CreativeCommons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ А. Кужугет адаптировал опрос для тувинского языка. Целью данного опроса является выявление проблем и вопросов тувинского языка в сфере информационных технологий и в общении в сети (через компьютеры и мобильные устройства). Результаты данного опроса помогут создателям сайтов и разработчикам компьютерных и мобильных приложений адекватно сориентироваться на нужды и возможности респондентов. Анкета дублирована на двух государственных языках Республики Тыва — русском и тувинском. Заполнение анкеты займет около 5 минут. Опрос полностью анонимный.


  • 1 комментарий
  • 100
 

Первые тувинские буквари

Первые тувинские буквариАннотация: В статье описаны первые тувинские учебники, изданные в период Тувинской народной республики (1921-1944 гг.). Особое внимание уделено к стремлению тувинского народа к знаниям.

Ключевые слова: тувинский язык, тувинский букварь, Тувинская народная республика, тувинская письменность, ликвидация безграмотности.

  • 0 комментариев
  • 0
 

Тувинская фарингализация под рентгеновскими лучами

Тувинская фарингализация под рентгеновскими лучамиОтзыв на: Селютина И. Я., Уртегешев Н. С., Рыжикова Т. Р., Дамбыра И. Д., Кечил-оол С. В. Фарингализация как типологический признак фонологических систем (на материале тюркских языков Южной Сибири) / отв. ред. Н. Н. Широбокова. Новосибирск : Изд-во «Омега Принт», 2014. 312 с.
  • 0 комментариев
  • 0
 
6 ноября 2014 Тува. Общество

Пополнение в электронной библиотеке «НИТ»

Пополнение в электронной библиотеке «НИТ»Уважаемые читатели! В электронную библиотеку загружено новое издание: Адыг-Түлүш Д.К. Скиф, хүн, түрк Уранхайның хуулгаазын тывалары (Тываның Дээди камының хуулгаазын кам көрүжү). Кызыл: Адыг-Ээрен камнары, 2014. 224 а. (Адыг-Тулуш К.Д. Мистические тувинцы – скифы, хунны, тюрки Уранхая (мистические шаманские видения Верховного шамана Тувы). Кызыл: шаманское общество "Адыг-Ээрен" ("Дух Медведя"), 2014. 224 с. На тувинском языке). В книге отражена история, исконные верования, обычаи, традиции тувинцев, тенгрианское мировозрение и его отличие от религий, вопросы предназначения шаманов и их повседневная работа, размышления над современным состоянием  тувинского общества. Автор книги – Верховный шаман Республики Тыва, председатель Кызылской местной религиозной организации шаманов “Адыг-Ээрен”, Заслуженный работник Республики Тыва, обладатель медали “За доблестный труд” Допчун-оол Кара-оол Тюлюшевич (Адыг-Тулуш Кара-оол Допчун-оол оглу  – традиционный вариант имени автора, использованный в качестве литературного имени). Книга предназначена для широкого круга читателей.
Редколлегия
  • 0 комментариев
  • 0
 
23 октября 2014 Тува. Общество

К изданию готовится первый том антологии тувинской детской поэзии

К изданию готовится первый том антологии тувинской детской поэзииВ типографии «Журналист» заканчивается работа над новым изданием для детей – первым томом антологии тувинской детской поэзии «Радужная моя Тува».Книга полноцветная, богато иллюстрирована известным художником Владимиром Донгаком. Составитель, главный редактор Тувинского книжного издательства им. Ю.Ш. Кюнзегеша Николай Куулар, проделал большую работу, включив в книгу лучшие образцы тувинской поэзии за период с создания письменной тувинской литературы в тридцатые годы двадцатого столетия до настоящего времени для детей дошкольного и младшего школьного возраста с параллельным переводом на русский язык.В первый том антологии входят лучшие стихи для детей тувинских писателей Степана Сарыг-оола, Леонида Чадамба, Олега Сувакпита, Юрия Кюнзегеша, Кызыл-Эника Кудажы, Комбу Бижека, Чооду Кара-Куске, Марии Кужугет, Александра Шоюна, Экер-оола Кечил-оола в переводах Владимира Гордеева, Светланы Козловой, Эммы Цаллаговой, Любови Батуриной и других известных поэтов. Издание посвящено 100-летию единения России и Тувы и основания г. Кызыла и получило финансовую Федеральной целевой программой «Культура России».Новая книга появится в продаже в ноябре 2014 года.
По инф. Мининформсвязи РТ
  • 0 комментариев
  • 100
 
← назад
вперед →
© 2009—2018, Тува.Азия - портал тувиноведения, электронный журнал «Новые исследования Тувы». Все права защищены.
Сайт основан в 2009 году
Зарегистрирован в качестве СМИ Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор), свидетельство о регистрации Эл №ФС77-37967 от 5 ноября 2009 г.

При цитировании или перепечатке новостей — ссылка (для сайтов в интернете — гиперссылка) на новостную ленту «Тува.Азия» обязательна.

Рейтинг@Mail.ru

География посетителей сайта