
Сватиково, Вавилинский затон. Значительная часть жителей нашей республики, слышавших эти названия, наверняка даже не задумывалась об их происхождении. Между тем они связаны с представителями купечества – самой активной категории русских переселенцев в Туве. Именно о деятельности купцов в Туве и пойдет речь ниже.
Торговля тувинцев с приграничным населением соседних областей Российской империи велась примерно с XVIII в. Однако до второй половины XIX в. ведущую роль в ней играли местные крестьяне, а также казаки, занимавшиеся с 1727 г. охраной границы. Купцов по причине незначительных оборотов (около 6 тыс. руб.), а также активного противодействия со стороны китайских и тувинских чиновников, приграничная торговля не интересовала.
Ситуация изменилась в 1860 г., когда между правительствами Китая и России был подписан Пекинский дополнительный договор. Он устанавливал на всей пограничной линии двух стран свободную и беспошлинную торговлю (ст. 4) и давал право русским торговцам ездить в Китай в любое время и свободно вести дела, как с местными купцами, так и с остальным населением на любой срок (ст. 5). А заключенные в 1862 г. Правила для сухопутной торговли с Китаем распространяли право беспошлинной торговли русских купцов на всю Монголию и Туву (ст.2).
Язык любого народа – наиболее эффективное средство сохранения и развития его культурного и духовного наследия, поэтому его стоит и надо учить, считают в Чувашском книжном издательстве. И в помощь учащимся выпускают учебники, учебно-методические пособия, словари и энциклопедии. На днях вышел в свет «Синонимсемпе антонимсен словарĕ» (Словарь синонимов и антонимов) на чувашском языке для учащихся 1-4 классов. Книгу для младшеклассников подготовил автор многих известных учебных пособий и словарей языковед, доктор филологических наук, профессор Леонид Сергеев. В его арсенале более 300 научных и научно-методических трудов, в т.ч. учебников и учебных пособий для школ и вузов. Участвовал в составлении «Лингвистического атласа Европы», «Диалектологического атласа тюркских языков Советского Союза», подготовил фундаментальное исследование по чувашским диалектам и говорам - «Диалектологический атлас чувашского языка» (1970), монографию «Диалектная система чувашского языка» (2007). Один из авторов коллективных лексикографических трудов: «Русско-чувашский словарь» (1971), «Обратный словарь чувашского языка» (1985), а также автор «Диалектологического словаря чувашского языка» (1968), «Словаря чувашских народных говоров (Фонетические диалектизмы)» (1971), «Словаря детской речи» (1999) и целого ряда школьных словарей. Инициатор и составитель краткой энциклопедии Моргаушского района (2002).
Завершается прием работ на V зрительский экологический кинофестиваль «Живая тропа Дерсу», который пройдет в г. Кызыле с 1 по 7 сентября 2014 г. Учредителями фестиваля являются: Министерство культуры РТ, Общественный благотворительный Фонд «Дерсу Узала» им. Максима Мунзука при поддержке Хурала представителей и мэрии г. Кызыла, ГТРК «Тыва». Конкурсная программа посвящена памяти первого профессионального оператора республики Карма Монгуша, родные которого поддержали идею кинофестиваля. К участию в конкурсной программе приглашены профессионалы и профессиональные коллективы, школьные и молодежные кино и видеостудии всех типов и видов. Оргкомитет уже получил работы из разных регионов страны. В частности, в номинации профессиональных работ «Моя земля — мой край» будет рассматриваться документальный фильм «Железногорская жемчужина» Виктора Стародубцева и Сергея Вознесенского, «Еще вьется над крышей дымок…» киностудии Башкортостан. Кинолюбители (до 18 лет) прислали работы студия при ГБОУ СОШ № 10 из г. Кинели Самарской области (анимационный фильм «Мандаринчик»), детская киностудия «Печка» из г. Самары (фильм «Моя мультистория», анимационный фильм «Семья — этот поп Земли»), студия детского творчества «Фантазия» из г. Самары (анимационный фильм «Весенний дождь»), Центра детства и юношества г. Шымкента и др.
701-й километр федеральной трассы М-54 «Енисей», в народе — Усинский тракт. Здесь начинается Тува. Межеватели тонко подметили границу: за стелой с китайскими драконами резко меняются пейзажи. Тайга редеет, переходя в каменистые сопки с еловыми надбровьями. За перевалом Шивилиг пространство уносится в воронку, только наоборот, будто из узких кривых проулочков выскакиваешь на площадь. С высоты парящих в небе птиц спускаемся в котловину, и вот уже изгибы скалистых гребней обступают своими подножиями.
Космические пейзажи Тувы затмевают реальность, и многое остается незамеченным. Состояние невесомости после 701-го километра уносит от земли, и разрушенные кошары вдоль трассы будто обозначены штрих-пунктиром. Будто нет ни разрушенного, ни созданного человеком, только творения природы: горы, степи, тайга, парящие птицы. Но человек здесь творил такое... Его следы лишь кажутся неприметными. Степь умело маскирует курганные насыпи под сопки, каменные кладки крепостей под скальные выступы. Тончайшая ювелирная обработка золотых украшений, найденных в царских захоронениях, до сих пор занимает умы исследователей. Такие технологии нам неизвестны. А рунические надписи на каменных изваяниях? Нет, человек умел многое, и непонятно, почему спустя тысячелетия народу, живущему здесь, пришлось создавать письменность на кириллице.
Ученые нашей республики подводят итоги летнего полевого сезона. Закончилась очередная научная командировка и у кандидата биологических наук, старшего научного сотрудника лаборатории биоразнообразия и геоэкологии ТИКОПРа Татьяны Арчимаевой. С 16 июня по 5 июля Татьяна Петровна вместе с коллегами из других научных учреждений России и Монголии принимала участие в работе по проекту «Роль млекопитающих интродуцентов в трансграничных экосистемах Монголии и России (Убсунурская котловина)».
- Татьяна Петровна, в одном из словарей я прочитала, что «интродуценты» – это растения, выращенные в грунте за пределами ареала их природного распространения. Соответственно, «млекопитающие интродуценты» - это животные, помещенные в новые условия обитания?
- Правильно. Мы исследовали процесс адаптации животных, которые по воле человека оказались в новых условиях обитания. Ондатру в эти края заселили в 1962 году, бобра центрально-азиатского подвида – в 1985 году, американскую норку – в конце 1980 годов. Экосистемы Убсунурской котловины являются, по меткому выражению инициатора междисциплинарного эксперимента «Убсу-Нур» профессора В. Бугровского, типичной «зоной сгущения жизни» аридного пояса Евразии. Особенно в этом плане показательны водно-болотные угодья в пойме и дельте реки Тес, а также в прибрежной зоне озера Убсу-Нур.
Сегодня исполнилось 80 лет со дня рождения видного партийно-политического и государственного деятеля республики Григория Чоодуевича Ширшина. Григорий Ширшин в течение 18 лет, начиная с 1973 года, возглавлял Тувинский обком КПСС. Именно в эти годы в Туве создавались крупные промышленные предприятия, формировались местные кадры инженерно-технической интеллигенции, велось крупномасштабное жилищное строительство, прокладывались новые дороги, открывались новые учебные заведения. Динамичные преобразования во всех сферах жизни позволили значительно приблизить Туву к уровню развития соседних сибирских регионов. В постсоветский период Григорий Чоодуевич продолжает заниматься активной общественно-политической деятельностью, избирается председателем Великого Хурала (съезда) народа Республики Тыва, депутатом Верховного Хурала (парламента) РТ, где возглавляет комитет по бюджетам, налогам и финансам. Вклад ветерана в социально-экономическое развитие республики отмечен многими государственными наградами: орденами Ленина, «Знак почета» и Октябрьской революции, медалями СССР и Монголии, медалью Республики Тыва «За доблестный труд». Имя Г. Ч. Ширшина занесено в Государственную книгу «Заслуженные люди Тувы ХХ века», он – Почетный гражданин города Кызыла.
К числу бесценных памятников книжной культуры нашей республики относятся издания ТИГИ (ТНИИЯЛИ), подготовленные к печати совместными усилиями институтов АН СССР и СО РАН. Первым таким изданием стала монография В. И. Дулова «Социально-экономическая история Тувы: XIX – начало XX в.», отредактированная и утвержденная к печати Ученым советом Института истории АН СССР и выпущенная в свет в Москве в 1956 году издательством АН СССР. Этот классический труд давно стал библиографической редкостью, и многие молодые исследователи в настоящее время высказывают пожелания о его переиздании. Вслед за этим выпуском тувинский институт заключает договор с АН СССР о совместном издании «Библиографии Тувинской автономной области (1774 – 1958 гг.). Она была подготовлена к печати еще в годы ТНР, но отрицательные отзывы отдельных сотрудников института («отсутствие произведений классиков марксизма-ленинизма, работ В. И. Ленина и И. В. Сталина» и т.д.), приостановили ее издание в 1940-е годы. В 1959 году, благодаря поддержке и при активном участии П. А. Шахуновой, «Библиография ТАО» с дополненными источниками выходит в издательстве АН СССР.
На встречу c экспедицией археологов, которые уже несколько дней трудились на территории участка Оглахты заповедника «Хакасский», мы отправились не с пустыми руками, а взяли с собой четыре булки хлеба. Дорога до Оглахты – не из легких, поэтому припасенный провиант оказался для исследователей как раз кстати. Посреди курганов нас встретил загорелый сотрудник экспедиции по имени Андрей и, управляя резвой «четверкой», показал путь до лагеря. В знак благодарности ученые напоили журналистов кофе и рассказали о том, что угрожает знаменитым хакасским петроглифам и почему спасают их пока только энтузиасты. Признаться, в Оглахтах я ожидал увидеть экспедицию человек в 30: несколько десяток палаток и большое количество специальной техники. Каково же было мое удивление, когда археологов оказалось всего пять человек. Две палатки и «УАЗ-Патриот» стояли почти у подножья знаменитой горы «40 зубьев», в нескольких метрах от так называемого «Шаман-камня». Оказывается, изучать петроглифы стремятся не все. – Это довольно узкое направление, таких специалистов не так много в России, – рассказывает руководитель экспедиции, преподаватель кафедры археологии Кемеровского государственного университета Елена Миклашевич, – к тому же такие исследования фактически не финансируются, это все на энтузиазме. Никаких государственных программ по проведению таких работ не существует, иногда мы сами находим гранты, которые покрывают часть расходов.
Тувинский государственный университет, Научный центр этнической психологии и социальных практик Республики Тыва, Департамент по туризму министерства культуры Республики Тыва проводят 4-6 августа 2014 г. на территории базы отдыха «Силбир» оз. Дус-Холь Международную научно-практическую конференцию «Гостеприимная Тува: традиции и инновации», приуроченную к 100-летнему юбилею единения России и Тувы и основания города Кызыла.В программе конференции: дискуссии, мастер-классы, секционные заседания, круглый стол и встречи с учеными и мастерами. В программе конференции: встреча ученых «В предгорьях Танды», работа секций: "Традиционные ценности и модернизационные процессы в образовании и культуре тувинцев" (рук.: Салчак Л.П., к.п.н. ТувГУ, Загвоздкина Е.А., аспирант ТувГУ), "Гармония в жизни тувинцев: традиционные и современные подходы" (рук.: Иргит М.К., мастер, Чооду Н.А., аспирант ТувГУ),"Психология мужчины тыва: традиционные и современные представления" (рук.: Кужугет Б.О., преподаватель ТувГУ, Сарыглар Б.В., аспирант ТувГУ), "Психология женщины тыва: традиционные и современные представления" (рук.: Монгуш Ч.Н., к психол.н., ТувГУ, Хомушку С.Д., аспирант ТувГУ) и др.
Редакция журнала «Новые исследования Тувы», Институт фундаментальных и прикладных исследований Московского гуманитарного университета при поддержке Полномочного представительства Республики Тыва в г. Москве, а также министерства культуры Республики Тыва с 20 мая по 31 июля 2014 г. проводили Интернет-опрос по теме исследования «Засаянские тувинцы: образ жизни, ценности, идеалы». Цель исследования — проанализировать состояние тувинской этнической культуры в разных социокультурных средах за пределами Республики Тыва, собрав сведения о тувинцах, проживающих долгое время или постоянно за пределами Тувы — об их жизни, ценностях, идеалах. В соответствии с данной целью был сформулирован ряд задач, на решение которых были направлены вопросы анкеты — интерактивной формы, которая была размещена на сайте журнала «Новые исследования Тувы». Всего мы получили 144 заполненные анкеты из разных городов России, а также зарубежья. Спасибо большое всем, кто посчитал необходимым и возможным поделиться своим мнением и рассказать немного о себе! Мы приступаем к обработке полученных анкет, их данных. Результаты полученного исследования в обобщенном виде будут доложены на съезде земляков Тувы, который пройдет в г. Кызыле 21–22 августа 2014 г., а также опубликованы в журнале «Новые исследования Тувы».