
В издательстве «Туваполиграф» вышел в свет перевод на тувинский язык книги «По велению Чингисхана» («Чингис-Хаанның дужаалы-биле») Народного писателя Якутии Николая Лугинова, за которую он был удостоен Большой литературной премией России. Перевод с русского языка выполнила известная тувинская поэтесса Сайлыкмаа Комбу. По роману писателя в 2009 году был снят кинофильм «Тайна Чингис-Хаана» совместного производства России, Монголии и США. У жителей Тувы к фильму особое отношение - в главной роли занят тувинский актер Эдуард Ондар и крупномасштабные съемки фильма проходили в степях близ Кызыла. А также в фильме были задействованы жители близлежащих местностей Тувы в ролях воинов Чингис-Хаана.
Значительную часть книги Николая Лугинова, переведенной С.Комбу на тувинский язык, приобрело Министерство культуры для библиотечной сети республики.
Справка об авторе:
Лугинов Николай Алексеевич (14.08.1948) - народный писатель PC (Я), лауреат международной литературной премии "Алжир на перекрестках культуры", лауреат литературной премии "Алаш" Республики Казахстан. Заслуженный деятель искусств PC (Я). Член СП СССР с 1979 г.
Родился в Кобяйском улусе. Окончил в 1972 г. физико-математический факультет Якутского государственного университета, Высшие литературные курсы при Литературном институте им. А. М. Горького. Ряд лет преподавал математику в средних школах, работал инструктором Якутского ОК ВЛКСМ. В настоящее время - директор Литературного музея им. П. А. Ойунского, секретарь правления СП России, заместитель председателя правления СП Якутии, вице-президент Академии духовности PC (Я), действительный член Международной Тюркской Академии, член Президентского Совета PC Я).
Печатается с 1974 г. В повести "Сэргэлээххэ" ("На Сергеляхе") автор правдиво описывает жизнь студенческой молодежи, радости и горести молодых специалистов. Повесть Н. Лугинова "Нуоралдьыма чаранар" ("Роща Нуоралджыма") - о трудном детстве военных лет. В романе "Мэндиэмэннэр" ("Этажи") писатель умело и убедительно раскрывает творческие поиски архитекторов, строителей северных городов. Затем выходят книги повестей и рассказов Н. Лугинова: "Туhулгэ" ("На арене"), "Таас тумус" ("Каменный мыс"), "Песня белых журавлей", "Хозяин дома", "Урдук арыылар" ("Высокие острова"), "Дом над рекой", "Кустук" ("Радуга"), "Баллада о черном вороне", "Халлаан хараната" ("Небесная ось"). Особенно большой успех выпал на долю повести "Каменный мыс" - за нее писателю присуждена международная литературная премия.
В 1997 году вышла в свет первая книга нового романа "Чыныс хаан ыйаа5ынан" ("По велению Чингис хана"). На следующий год она издана в переводе на русский язык в Москве в издательстве "Современный писатель".
Значителен вклад писателя и в якутскую драматургию. Его драмы "Алампа, Алампа...", "Прощай", поставленные на сцене драматического театра, имели большой успех.
Н. Лугинов - писатель-новатор с ярко выраженным национальным колоритом и самобытностью. Он, творчески обращаясь к опыту классической русской и мировой литературы, философски осмысливает жизнь своего народа и родственных народностей Севера Якутии и, в конечном итоге, утверждает высоконравственные общечеловеческие ценности.