3 октября 2025 г. в «Центре
развития тувинской традиционной культуры и ремесел» по инициативе Института
филологии СО РАН состоялась презентация коллективной монографии в 2-х частях
«Песенная традиция овюрских тувинцев в контексте сельско-городской миграции XXI
века» (авторы: Е.Л. Тирон, А.В. Байыр-оол, И.С. Тарбастаева, отв. ред. Г.Е.
Солдатова). Соорганизатором мероприятия выступила Международная академия
«Хоомей». Подготовка монографии велась в рамках проекта, поддержанного
Российским научным фондом (№ 22-28-01475). Материалом для публикации
послужили записи двух экспедиций, проведенных в 2009 и 2022 годах в Овюрском
районе Тувы. В мультимедийное издание включены 656 песенных текстов с
параллельным переводом на русский язык и нотными расшифровками. Тексты
сопровождаются ссылками (QR-кодами) на экспедиционные видеозаписи, размещенные
в свободном доступе на rutube-канале и ютуб-канале Института филологии СО РАН.
С 15 по 19 ноября 2021 г. в столице Татарстана прошел в онлайн формате Казанский международный лингвистический саммит «Языковое разнообразие в глобальном мире». Основные направления работы саммита: компьютерная и корпусная лингвистика, палеославистика, когнитивная лингвистика, клиническая и нейролингвистика, психолингвистика, традиционная лингвистика и её цифровая трансформация, литература и язык в мультикультурном мире и др. В рамках работы саммита прошла серия презентаций ведущих международных научных журналов в области филологии, выступали приглашенные главные редактора изданий из разных стран. В том числе на одной из сессий состоялась презентация журнала тувиноведения «Новые исследования Тувы» (Scopus SJR-2020 Q1 History, ESCI WoS CC). Учредитель и главный редактор журнала — доктор философских наук Чимиза Ламажаа рассказала коллегам об издании, его истории, достижениях, соиздательстве с Российским университетом дружбы народов, о тематических приоритетах изданиях, ответила на вопросы.
Редколлегия журнала «Новые исследования Тувы» совместно с Национальной библиотекой им. А.С. Пушкина приглашает 7 октября 2020 г. в 14 часов (по кызыльскому времени) на онлайн-презентацию специального номера журнала «Новые исследования Тувы» (№ 3 2020 г.). Тема выпуска «Тувинская Народная Республика: исторический опыт и значение (к 100-летию со дня провозглашения)».
Исследователи, ученые, преподаватели смогут задать интересующие вопросы авторам и редактору журнала д.ф.н. Чимизе Кудер-ооловне Ламажаа.
Для участия в онлайн-презентации необходимо направить заявку, в которой указать ФИО, должность, тел. для связи (Viber), e-mail в срок до 6 октября 2020 г. координатору — заместителю директора по науке Национальной библиотеки им. А.С. Пушкина Айланме Кызыл-ооловне Аракчаа +7(923)262-71-20, на адрес: nblibrary@mail.ru; по вопросам участия в качестве докладчика обращаться к к.и.н., в.н.с. группы истории ТИГПИ - Валерии Сергеевне Кан на адрес kan-tuva@mail.ru
Презентация книги «Создатели Советской Тувы. Чтобы помнили…» состоялась сегодня в Кызылском колледже искусств им. А.Б. Чыргал-оола с участием Главы Тувы Шолбана Кара-оола, депутата Государственной Думы Ларисы Шойгу, ветеранов республики, ученых, литературоведов, историков, студентов, школьников. Книга «Созидатели Советской Тувы. Чтобы помнили…» вышла в свет по инициативе Культурного фонда имени Кужугета Серээевича Шойгу, лично Ларисы Кужугетовны. «Это неоценимо дорогой и душевный подарок для всех жителей республики, и в первую очередь, для потомков тех героев, о которых здесь написано с глубоким восхищением и уважением, - отметил Глава Тувы Шолбан Кара-оол. - Я уверен, что самая объективная оценка впереди, что всю значимость замечательной книги «Созидатели Советской Тувы. Чтобы помнили…» мы осознаем со временем, когда на нём вырастут десятки новых деятелей Тувы в различных сферах, сотни врачей и учителей, которым Фонд имени Шойгу и Лариса Кужугетовна показали, какой может и должна быть любовь к Родине, к её народу».
Сегодня состоялась презентация издания тувинских народных сказок «Песни тайги» в рамках работы Московской Международной книжной выставки-ярмарки 2017 г. во Всероссийском выставочном центре (павильон 75). Мероприятие стало составной частью серии мероприятий Фестиваля национальных литератур народов России. Издание вышло в серии книг «Сказки Шелкового пути», которую готовит уже несколько лет Фонд «Марджани», г. Москва. В этой серии уже вышли сказки татар, мордвы, алтайцев и других народов. Каждое из изданий готовится в сотрудничестве с региональными научными и культурными центрами, с приглашением лучших детских иллюстраторов страны. Несколько лет назад был задуман и проект тувинских сказок. Тексты сказок были составлены из подстрочных переводов оригинальных фольклорных единиц, собранных учеными Тувинского института гуманитарных и прикладных социально-экономических исследований. Отобрала тексты и сделала переводы с тувинского языка на русский — кандидат филологических наук, известный тувинский фольклорист Зоя Самдан. Иллюстратором выступила московская художница Ольга Монина.