Портал тувиноведения

Tuva.Asia / Новые исследования Тувы

English version/Английская версия
Сегодня 9 декабря 2021 г.
8 декабря 2013

Якутский эпос добрался до Великобритании

Якутский эпос добрался до ВеликобританииВ Лондоне издан главный якутский эпос – "Олонхо". Это первый полноценный перевод поэмы о богатыре народа Саха на английский язык. Работу начали еще в 2005 году, когда ЮНЕСКО объявила "Олонхо" шедевром человеческого наследия. Теперь богатырь народа Саха Нюргун Боотур — The Swift (Стремительный). В Лондоне главный эпос якутского народа заговорил по-английски. Вообще то "Олонхо" не конкретное сказание, а собирательное понятие. Само его название означает "то, что было", это такие якутские былины.

Поэма о богатыре Нюргуне самая известная и самая длинная — 36 тысяч стихотворных строк. Когда в 2005 году ЮНЕСКО объявила "Олонхо" шедевром устного и нематериального наследия человечества, текст поэмы впервые начали переводить на английский. Литературный редактор издания "Олонхо" на английском языке Светлана Егорова-Джонстон отмечает: "Наш героический эпос находится в одном ряду с "Илиадой" Гомера, его даже называют "Северной Илиадой". Его можно сравнить еще с киргизским "Манасом", финской "Калевалой", "Беовульфом" англичан".

  • 0 комментариев
  • 0
 

Лена Федорова о проекте Международного центра "Олонхо"

Лена Федорова о проекте Международного центра "Олонхо"Наш разговор с Леной Федоровой, руководителем дирекции по реализации проекта “Земля Олонхо” министерства культуры и духовного развития нашей республики, длился около трех часов. Можно было говорить еще дольше, если б не интервью, которое заставляло придерживаться определенного формата. Но многое осталось вне интервью и даже вне разговора, поскольку говорящие писали и говорили на эту тему не раз. Некоторые вещи просто подразумевались и выпадали из разговора, чтобы не загружать и без того сложную тему. Если б моей собеседнице пришлось собрать все написанное ею на эту тему, то, наверное, можно было издать не одну брошюру. За два с лишним года в течение которых готовилась, писалась, переписывалась Концепция проекта “Земля Олонхо” была исписана не одна сотня страниц, передумано, перелопачено, переговорено немало мыслей по этому поводу. В этом процессе вынашивается и выкристаллизовывается идея столь сложного проекта, который Лена Валерьевна называет целым жизненным циклом. 
Беседовала Елена Яковлева
  • 0 комментариев
  • 0
 

Героический эпос Олонхо будет переведен на тюркские языки

Героический эпос Олонхо будет переведен на тюркские языки12 июля в Якутске в рамках Международного симпозиума «Сохранение культурного разнообразия: шедевры ЮНЕСКО на земле Олонхо» состоялся круглый стол «Перевод шедевров на языки мира». В работе круглого стола приняли участие профессора СВФУ, сотрудники Института Олонхо, а также профессора и переводчики из Казахстана и Великобритании. Открыл работу круглого стола директор НИИ Олонхо, д.п.н., профессор Василий Иванов. Затем были заслушаны выступления д.ф.н., проректора Казахстанского ИГУ М. Сабыра, к.ф.н., заведующей кафедрой перевода ИЗФиР А. Находкиной, к.ф.н., переводчика сякутского Е. Сидорова, к.ф.н., переводчика с английского С. Егоровой и другие. Замдиректора НИИ Олонхо С. Васильев представил участникам круглого стола многоязычный информационный портал «Олонхо.инфо». «Основной задачей круглого стола является привлечение внимание к проблемам перевода Олонхо на языки мира, — говорит координатор Наталья Николаева, заведующая сектором перевода НИИ Олонхо СВФУ. - На сегодняшний день существует всего 7 переводов Олонхо на иностранные языки: немеций, французский, английски, русский, турецкий корейский, алтайский.
  • 0 комментариев
  • 0
 

Круглый стол «Национальный инновационный проект «Земля Олонхо»»

Круглый стол «Национальный инновационный проект «Земля Олонхо»»В рамках работы в г. Якутске Международной научно-творческой конференции «Единое пространство культуры Евразии» 03-го декабря 2011 г. в Арктическом  государственном институте искусств и культуры  состоялся круглый стол «Национальный инновационный проект «Земля Олонхо».

Модератором стола выступил руководитель проекта «Российский дом Будущего» рейтингового агентства «Эксперт РА», член Общественного совета при Минрегионразвития РФ, член Экспертного совета Общероссийского Общественного Объединения  «Деловая Россия» С.Е. Журавлев.  Координаторами стали заместитель председателя Государственного комитета Республики Саха (Якутия) по инновационной политике и науке Д.Р. Кондратьев и заместитель директора ГУ «Театр Олонхо» РС (Я) Л.В. Федорова.

  • 0 комментариев
  • 0
 

Впервые Олонхо предстало в виде комиксов

Впервые Олонхо предстало в виде комиксовВ номере газеты «Эхо столицы» от 7 октября опубликована статья журналиста Михаила Горохова о работе начинающего художника-иллюстратора Марии Чикачёвой–Ондар, которая за год самостоятельно подготовила к изданию комикс-олонхо по мотивам эпоса народа саха «Нюргун Боотур Стремительный».

Причем, весь сложный процесс - от выбора сюжета сценария, зарисовок, создания характеров, отработки сюжетов и их количества, дизайна, перевода на планшетный компьютер и раскраски, а потом верстки, которые обычно делают 3-4 разных человека, - Мария одолела сама. Со слов Маши, она уже так «набила руку», что иногда может сразу рисовать на планшетном компьютере, минуя промежуточные стадии.

  • 0 комментариев
  • 100
 

Якутия: в СВФУ отметили День Олонхо

Якутия: в СВФУ отметили День ОлонхоВ Якутии в пятый раз отмечали Национальный день Олонхо. В этот день в зале заседаний Ученого совета Северо-Восточного федерального университета им. М.К. Аммосова состоялось торжественное собрание актива. Указ об объявлении 25 ноября Днем Олонхо был подписан президентом Якутии Вячеславом Штыровым в 2006 году. Именно в этот день годом ранее ЮНЕСКО объявило якутский народный эпос шедевром устного и нематериального наследия человечества. В мероприятии приняли участие ректор СВФУ им. М.К. Аммосова Евгения Михайлова, председатель Национального комитета по подготовке и проведению десятилетия олонхо в РС (Я)...

  • 0 комментариев
  • 0
 
© 2009—2021, Тува.Азия - портал тувиноведения, электронный журнал «Новые исследования Тувы». Все права защищены.
Сайт основан в 2009 году
Зарегистрирован в качестве СМИ Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор), свидетельство о регистрации Эл №ФС77-37967 от 5 ноября 2009 г.

При цитировании или перепечатке новостей — ссылка (для сайтов в интернете — гиперссылка) на новостную ленту «Тува.Азия» обязательна.

Рейтинг@Mail.ru

География посетителей сайта