Портал тувиноведения

Tuva.Asia / Новые исследования Тувы

English version/Английская версия
Сегодня 25 апреля 2024 г.
3 декабря 2013 Тува. Общество

В Кызыле прошла презентация учебника тувинского языка для детей монгольских тувинцев

По инф. ТувГУ

В Кызыле прошла презентация учебника тувинского языка для детей монгольских тувинцевПрезентация учебника «Тыва дыл. 1 класс», созданного творческой группой во главе с директором НОЦ «Тюркология» М. В. Бавуу-Сюрюн, состоялась 26 ноября 2013 г. Презентация была организована  совместно с Центром развития традиционной тувинской культуры в соответствии с двусторонним Соглашением между Центром и университетом, а также Институтом развития национальной школы. Перед гостями выступили Заслуженные артисты Республики Тыва Андрей Монгуш, Игорь и Айдысмаа Кошкендей с песнями тувинцев Монголии «Конгурей», «Мен тыва мен». После презентации перед учителями Цэнгэльской школы выступила А.Б.Ондар, один из активных исполнителей проекта. Выходу в свет букваря для детей этнических групп тувинцев Монголии предшествовала многолетняя подготовительная работа по изучению зарубежных диалектов и говоров тувинского языка, психолого-педагогических основ преподавания тувинского языка в условиях изолированного бесписьменного зарубежного диалекта. 

Работа по изучению языка тувинцев Монголии преподавателями университета началась с 90-х годов. А с 1997 года, с момента открытия аспирантуры при кафедре тувинской филологии работа приобрела целенаправленный характер и стала одной из основных направлений работы кафедры. Главной целью тогда было изучение языка тувинцев Кобдо, поскольку в аспирантуру под руководством М.В.Бавуу-Сюрюн поступила уроженка Кобдо У.Цэцэгдарь. А с 2000 года она переросла в изучение языка тувинцев Северо-Западной Монголии с поступлением в аспирантуру Б.Баярсайхана, а затем – Х.Гансух, а с 2009 года – всех этнических групп тувинцев Монголии (это тувинцы Кобдо, Цэнгэла, Цагаан-Нура и Селенги), с 2010 года – и Китая.    Цэнгэльская начальная школа с тувинским языком обучения была открыта в 1991 году, два учителя начальных классов прошли курсы повышения квалификации в Кызыле, Минобразования РТ помогло учебниками, предназначенными для школ республики. Но по истечении нескольких лет были вынуждены констатировать, что качество знаний учащихся остается невысоким. Объективных причин такого положения было несколько. Одна из них – особенности языка тувинцев Цэнгэла и связанная с ним невозможность использования отправленных из Тувы учебников. А с 2007 года проект приобрел особую окраску в связи с обращением Комитета тувинцев Цэнгэла к Председателю Правительства РТ Ш.В.Кара-оолу с просьбой создать учебники специально для Цэнгэльской начальной школы Баян-Улэгэйского аймака Монголии с учетом особенностей данного зарубежного диалекта. Для решения данной проблемы были реализованы два проекта: «Зарубежные диалекты тувинского языка» (грант РГНФ), «Лингвистические и психолого-педагогические основы модели начальной школы для детей этнодисперсных групп тувинцев Монголии» (грант РФФИ) общим объемом финансирования 1 100 000 рублей. Кроме этого, университет потратил собственные средства для организации курсов повышения для учителей Цэнгэльской школы, а также на организацию экспедиций для сбора этнолингвистического материала.

В настоящее время монографически исследован язык тувинцев Кобдо и Цэнгэла, социолингвистическая ситуация в местах компактного проживания этнических тувинцев Монголии. Таким образом, университет смог выполнить одну из главных условий или даже требований органов управления образования Монголии – разработать теоретические основы преподавания тувинского языка в условиях зарубежного бесписьменного диалекта за 6 лет. Исследования показали, что имеется два разных зарубежных диалекта тувинского языка: хубсугульский и алтайский, которые  значительно отличаются как от литературного тувинского языка, так и между собой.

Алтайский диалект делится на ряд говоров. Поэтому одной из главных причин того, что учебники наших школ были неуспешны, непонятны для тех детей, назвали лингвистическую. Имеется и ряд других причин психолого-педагогического характера, они и объективны, и субъективны. Их исследовали зав. кафедрой психологии, к. психол.н., доцент Л.М.Ондар, Н.Ч.Дамба, Л.С.Кара-оол. Второй этап – разработка учебно-методических комплектов по тувинскому языку на основе полученных лингвистических данных. Букварь был создан на основе учебных пособий Алефтины Байдосовны Ондар, учителя высшей категории, логопеда-дефектолога. Активное участие приняли в этом к.пед.н., зав. кафедрой педагогики ТувГУ Н.Ч.Дамба, руководитель проекта РФФИ, соавтор букваря для школ республики, Л.С.Кара-оол – составитель учебной программы по тувинскому языку для начальной школы. И главный исполнитель – Гансух Х., научный редактор - М.В.Бавуу-Сюрюн. Главным экспертом была учительница начальных классов Ариуна Дорж. Рецензентами выступили учителя Цэнгэльской начальной школы.

Букварь вышел под названием «Тыва дыл. 1 класс», выпуск был профинансирован международной организацией UNISEF, вышел тиражом в 500 экземпляров в цветном исполнении. Организационные работы с монгольской стороны выполнял Институт образования Минобразования Монголии во главе с профессором Бегз.

На сайте установлена система Orphus. Если вы обнаружили ошибку, пожалуйста, сообщите нам, выделив фрагмент с ошибкой и нажав Ctrl + Enter. Ваш браузер останется на этой же странице.


ВКонтакте ОБСУЖДЕНИЕ

© 2009—2024, Тува.Азия - портал тувиноведения, электронный журнал «Новые исследования Тувы». Все права защищены.
Сайт основан в 2009 году
Зарегистрирован в качестве СМИ Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор), свидетельство о регистрации Эл №ФС77-37967 от 5 ноября 2009 г.

При цитировании или перепечатке новостей — ссылка (для сайтов в интернете — гиперссылка) на новостную ленту «Тува.Азия» обязательна.

Рейтинг@Mail.ru

География посетителей сайта