С № 1 2019 г. в журнале введена модель «Автор платит», когда авторы возмещают редакции расходы на предпечатную подготовку и публикацию статей. Редакция журнала не имеет постоянных спонсоров, не выходит на базе организаций-издателей и является общественным объединением ученых, стремящихся поддерживать развитие социального, гуманитарного тувиноведения. Подача статьи, ее рассмотрение, рецензирование остаются бесплатными для всех авторов. Участие в специальной теме номера для авторов, прошедших конкурсный отбор по ряду критериев, как правило, бесплатно. Информация об этом оговаривается в объявлениях по каждой конкретной специальной теме (см. раздел «Объявления»). Расходы по возмещению редакционных расходов в этом случае может взять на себя грантополучатель, исследовательский коллектив, организация, ученый — тот, кто заинтересован в обсуждении конкретной темы в области тувиноведения. Редакция принимает к рассмотрению предложения о совместном планировании специальных выпусков журнала (контактный адрес: editor@tuva.asia). Авторам, подающим статьи в журнал вне специальной темы, в текущие рубрики ближайших номеров, в случае отсутствия замечаний после проверки на плагиат, положительной оценки их работы рецензентами и принятия решения редакции о включении в план, направляется счет для предоплаты.
Уважаемые читатели! Рады представить вам новый номер нашего журнала — первый номер в этом году. Номер посвящен проблемам преподавания тувинского языка в Туве и за его пределами — как для тувинцев, так и для тех, кому тувинский язык не родной. Ответственным редактором номера выступила кандидат педагогических наук, ведущий научный сотрудник сектора фольклора Тувинского института гуманитарных и прикладных социально-экономических исследований Маргарита Базыр-ооловна Кунгаа. Под ее руководством в номер были приглашены и отобраны работы исследователей как в самой Туве, так и в Турции, в вузах, где преподают тюркские языки, в том числе тувинский. Среди авторов — тувинские ученые, турецкие тувиноведы и тюркологи, педагоги Тувинского госуниверситета, университетов Турции. Также представлен педагогический опыт независимых авторов из Японии, популяризирующих тувинский язык среди японцев. Изложена проблематика бытования и сохранения тувинского языка у тувинцев Китая. Своими социолингвистическими материалами поделились коллеги из Калмыкии и Якутии. Презентованы последние учебно-методические разработки Института развития национальной школы Республики Тыва. Две статьи номера вышли на английском языке, еще две статьи представляют собой перевод с турецкого языка на русский (А. С. Папына и М. Б. Кунгаа), при этом оригинал текста также сверстан и с ним можно ознакомиться.