Портал тувиноведения

Tuva.Asia / Новые исследования Тувы

English version/Английская версия
Сегодня 19 апреля 2024 г.
3 декабря 2014 Тува. Общество

Итоги Года русского языка в Туве

По инф. пресс-службы Правительства РТ

Итоги Года русского языка в ТувеВ пятницу, 28 ноября, завершил работу первый съезд учителей русского языка и литературы Тувы, собравший беспрецедентное количество специалистов в этой области. На мероприятии были подведены итоги прошедшего Года русского языка, который республика провела первым из российских регионов. Тува стала своего рода форвардом в проведении новой политики в этой области, которая начала свой отсчет с момента создания год назад Совета по русскому языку при правительстве России под руководством вице-премьера Ольги Голодец. Участниками нынешнего съезда было решено, что знание русского должно стать в республике одним из самых эффективных социальных лифтов, а также была проанализирована реализация нескольких проектов в области этого языка, которые были запущены правительством республики в последнее время. Было отмечено, что в тувинские села потянулись учителя, для которых русский язык является родным, и уже есть примеры, когда в школы республики стали приезжать преподаватели из центральной части страны. Кроме того, на форуме прозвучали неординарные примеры освоения русского языка, а также стало известно, что в республике готовы к печати или вышли в свет несколько учебников, которые были подготовлены по новым, оригинальным методикам.

«Всегда нужен какой-то толчок, а его до прошлого года не было, – отметила кандидат педагогических наук Ольга Иргит. – Новый импульс был дан в 2013 году главой Тувы Шолбаном Кара-оолом, который выступил инициатором проведения в республике Года русского языка. Теперь съезду учителей предстояло подвести итоги того, что сделано за это время, и в этом смысле съезд стал действительно знаменательным, ярким событием».

Первый съезд учителей русского языка и литературы собрал более 550 учителей-словесников из всех 19 муниципальных образований республики и преподавателей-филологов ведущих учебных заведений – средних профессиональных учреждений и Тувинского госуниверситета. В его работе также принимали участие ученые, преподаватели из других регионов России, представители АССУЛ – общероссийской Ассоциации учителей русского языка и литературы. Особую значимость событию придавал тот факт, что проведение Года русского языка в Туве совпало с еще несколькими знаковыми событиями, в числе которых Год российской культуры, а также 100-летний юбилей единения Тувы и России, который широко отмечался в республике.

«Может быть, не все получилось так, как хотелось. Может быть, слишком много мероприятий было запланировано, – заявила вице-спикер республиканского парламента Ирина Самойленко. – Но в том, что Шолбаном Кара-оолом, который был главным инициатором проведения Года русского языка, задан импульс в верном направлении, сомневаться не приходится».

Сам съезд проходил в довольно неожиданном формате. Его первый день прошел в форме пленарного заседания, а на второй день участники съезда работали в районах, где проводились секции. Например, в Туране, где есть немало сподвижников, занимающихся продвижением русской культуры, директор местного музея Татьяна Верещагина прочитала уникальную лекцию о том, как проходило взаимодействие тувинской и русской культуры и истории в Пий-Хемском районе.

Ирина Самойленко, являющаяся руководителем комитета по социальной политике Верховного Хурала, также рассказала: «Незадолго до съезда в поселке Самагалтай Тес-Хемского района у нашего комитета прошло своего рода расширенное заседание, на котором мы совместно с республиканским министерством образования провели интеллектуальную игру: старшеклассники писали эссе на тему «Почему я люблю русский язык». Мы специально выбрали моноязычный район, где практически нет русского населения. Мы, конечно, понимали, что дети это будут делать с помощью учителей, но в итоге получились очень интересные работы, которые показали большой интерес детей к русскому языку».

Вице-спикер Верховного Хурала отметила исключительную важность проведения Года русского языка в Туве. «Не секрет, что в моноязычных районах учителя частенько проводят уроки русского языка на родном, тувинском языке, по сути, преподавая его как иностранный, – отметила Ирина Самойленко. – Дело в том, что там дети не общаются на русском языке. Там среда не позволяет, поскольку кругом живет исключительно тувинское население».

Съезд учителей русского и литературы в Туве должен был подвести итоги работы по поддержке, сохранению и развитию русского языка не только как государственного, но и как языка межнационального общения. Не случайно, выступая с приветствием к делегатам, глава Тувы Шолбан Кара-оолотметил, что ждет углубленного анализа и оценки тем проектов в области русского языка, которые были запущены правительством республики в последние годы. Среди них Шолбан Кара-оол выделил два губернаторских проекта, инициированных им в Год русского языка. Первый из них связан с призывом в сельские школы учителей литературы и русского из числа носителей этого языка, для которых он является родным. Второй проект, получивший название «В каждой семье – не менее одного ребенка с высшим образованием», направлен на решение проблем, связанных как с повышением среднего уровня образованности населения республики, так и с созданием условий для социализации неблагополучных семей.

«Но укреплять преподавание русского языка ни в коем случае нельзя за счет дискриминации учебных программ по тувинскому языку, – в то же время подчеркнул Шолбан Кара-оол. – Нам крайне важно обеспечить развитие гармоничного двуязычия, как это было у наших родителей и дедов».

Как отмечает Ирина Самойленко, на съезде были высказаны несколько очень интересных идей, которые могут дать дополнительный импульс для повышения качества преподавания русского языка. «Была высказана мысль, что учителя русского языка должны думать по-русски, – рассказала вице-спикер Хурала. – Уж не знаю, насколько это возможно, но надо действительно стараться, как можно больше разговаривать с детьми на русском языке».

По ее словам, на форуме учителей прозвучали несколько конкретных предложений о том, как это можно делать. «В одной из школ Самагалтая, например, ученики стараются каждую среду разговаривать только на русском языке, – обратила внимание Ирина Самойленко. – На русском они говорят не только на уроках, но и в повседневной жизни. Ну, где еще детям говорить на русском языке, если дома они общаются только на родном?»

Самым важным достижением Года русского языка, прошедшего в Туве, Ирина Самойленко назвала воплощение в жизнь инициативы по привлечению в сельские школы преподавателей русского языка, для которых этот язык является родным. «В настоящее время три человека уже начали работать в селах и еще столько же собираются начать там работать, – сообщила вице-спикер республиканского парламента. – Причем намечается интересная перспектива, когда люди начинают приезжать издалека: учительница из Рязани будет работать в городе Чадане. На съезде присутствовал молодой человек из Москвы, который также собирается переехать в Туву. Видно, что стараются директора школ. Конечно, это не будет в том масштабе, как это было в советское время, когда по направлениям люди ехали в Туву, но все-таки это важное дело».

Как отмечает Ольга Иргит, о русском языке впервые в республике заговорили на самом высоком уровне. «Когда-то у нас был филиал Института национальных проблем при Министерстве просвещения РСФСР, который не только занимался подготовкой региональных учебников по русскому языку, но и мониторил языковую ситуацию по развитию русско-тувинского и тувинско-русского двуязычия, – сообщила кандидат педагогических наук. – Но в 1995 году он был закрыт. Шолбан Кара-оол первым из руководителей республики заговорил о преподавании русского на высшем уровне».

По словам Ольги Иргит, сама постановка вопроса оказалась актуальной, поскольку русский язык в стране оказался в такой ситуации, когда он требует именно сохранения и поддержки. «Тут очень много вопросов возникает, – отмечает почетный работник высшего профессионального образования России. – Какому русскому языку обучать? Это должен быть один государственный русский язык? Или это какие-то региональные языки?»

Ольга Иргит напомнила, что в советский период существовало две модели преподавания русского языка. Одна модель отрабатывалась Российской академией образования на базе школ союзных республик. Вторая модель реализовывалась в НИИ национальных школ при министерстве просвещения специалистами, которые владели родными языками и создавали учебники с учетом особенностей родных языков.

«У нас сейчас эта традиция сохраняется и дополняется совершенно новым содержанием и новыми методиками, – сказала Ольга Иргит. – При этом мы еще используем некоторые элементы из методик преподавания русского языка как иностранного».

В настоящее время в Туве созданы два новых учебника по литературному чтению для начальных классов, один из которых уже вышел в печати, а второй готовится к изданию. «Там мы учли именно культурологический аспект, который в советское время не брался в расчет, – отметила Ольга Иргит. – Тогда считалось, что мы, разные народы, существуем рядом и уже одним этим фактом познаем культуру друг друга. Но это не совсем верно. С национальной культурой все-таки надо детей знакомить и, сопоставляя, выявлять общее. Только так мы можем постичь ментальность любого народа».

На сайте установлена система Orphus. Если вы обнаружили ошибку, пожалуйста, сообщите нам, выделив фрагмент с ошибкой и нажав Ctrl + Enter. Ваш браузер останется на этой же странице.


ВКонтакте ОБСУЖДЕНИЕ

© 2009—2024, Тува.Азия - портал тувиноведения, электронный журнал «Новые исследования Тувы». Все права защищены.
Сайт основан в 2009 году
Зарегистрирован в качестве СМИ Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор), свидетельство о регистрации Эл №ФС77-37967 от 5 ноября 2009 г.

При цитировании или перепечатке новостей — ссылка (для сайтов в интернете — гиперссылка) на новостную ленту «Тува.Азия» обязательна.

Рейтинг@Mail.ru

География посетителей сайта