Расселл Раймер, представитель популярнейшего американского журнала «Нэшнл географик» («NG»), поселившись в гостинице Кызыла, сразу написал электронное письмо жене: «Это самое прекрасное место из всех, где я побывал». Долетев из Нью-Йорка в Москву, из Москвы – до Абакана, дальше передвигался на машине.
— Самая трудная часть дороги была из Бостона в Нью-Йорк, а дорога до Кызыла очень легкая, — ответил он на наш вопрос о том, как добирался до Тувы.
Что касается наших красот, он сравнил их с Калифорнией. По его словам, там есть такие же ландшафты, но в этой точке Земли все уже урбанизировано, и таких девственных мест намного меньше.
— Какова цель вашего приезда?
— Я пишу истории в основном о языках, которые исчезают или есть вероятность, что они исчезнут, — рассказывает американский журналист. — Последние два года путешествовал в Гималаях в Индии, в Мексике и разговаривал с представителями таких народов, которые очень малочисленны, среди них есть и те, чей язык находится в опасности. В России, в Сибири, тоже существуют такие проблемы, я уже слышал о республиках Алтай, Хакасия. В связи с тем, что в вашей республике будет проложена железная дорога, крупные компании начинают осваивать месторождения полезных ископаемых, кроме того, наличие современных коммуникаций — Интернета, телевидения, то есть предпосылок, которые могут представлять опасность для языка, я и приехал сюда. Чтобы выяснить: есть опасность или нет. На мой взгляд, такой проблемы у вас нет. Этот язык сильный, не собирается исчезать и, скорее всего, это влияние политики государства. Хотел бы выразить признательность: как великодушны здесь люди, как искренне они делятся своим временем, чтобы помочь мне в этом.
Журналист из Америки уже успел переговорить с преподавателями РШИ, представителями научной интеллигенции, официальными лицами, специалистами, а в выходные дни у него запланирована поездка в одно из сел. Приехав по приглашению Министерства культуры и туризма нашей республики, он пробудет здесь чуть меньше двух недель.
— Очень жаль, — сетует наш гость, — что я не смогу попасть на Наадым, так как должен быть в это время в Венгрии, и очень завидую нашему фотокорреспонденту, который тут остается на праздник. Мы, журналисты этого издания, делаем материалы о тех точках, где есть проблема. И еще одно направление журнала – это народные праздники, фестивали. Что же касается материала, который собираю о Туве я, то, скорее всего, это будет история о радости, о том, как здесь отмечают национальный праздник. Что касается России, то мы уже опубликовали материал по кургану Аржаан-2 о скифском золоте, был также материал о Пушкине, жаль, что они написаны другими, а не мной. Если бы я писал больше о России, то лучше бы знал русский язык. У меня столько впечатлений о Туве, что уже никуда больше не хочется ехать. Самое яркое – это ландшафты и, конечно, люди. Я не эксперт по людям, но у меня возникло такое чувство, что живущие здесь вполне довольны, счастливы, самодостаточны. Мое ощущение: здесь приятно находиться, общество здесь более благополучно. Во многих местах, где люди очень богаты, не ощущаешь чувства удовлетворения, видишь, как они несчастны, ведь так бывает…
Когда разговор зашел о специфике требований в журнале, стало понятно: задача журналиста «Нэшнл географик» в том, чтобы найти специалистов, которые хорошо знают проблему, о которой будет рассказывать известное всему миру издание. Найти таких людей, которые ее понимают и имеют свою точку зрения, способы решения. Р. Раймер полагает, что доктор наук Валентина Сузукей, в частности, и есть такой специалист.
— Но мой долг как журналиста узнать мнение не только ученых, но и так называемых людей с улицы, — продолжил гость нашей редакции. — Для того чтобы язык существовал и жил, как показывает практика, — а за сорок лет работы в журналистике я поездил по миру немало, — надо, чтобы человек не только говорил на нем, но и гордился своим языком, испытывал гордость за свою культуру. В Туве я услышал разные мнения людей. Часть выражает беспокойство: дети и молодое поколение уже теряют что-то в своем родном языке, говорят не на том языке, на котором говорило старшее поколении, используют много русских слов. Мнение оптимистов – язык будет жить и незачем опасаться за него. И есть те, кто говорят: раз язык меняется, значит, он живой.
Кроме журналистики, наш гость время от времени занимается преподавательской работой, в частности, в Гарвардском университете вел курс креативной журналистики, в основном, научной. Именно это направление журналистики интересно молодежи его страны, по мнению Р. Раймера. Один из его выпускников сейчас занимается изучением научных программ Российской Федерации, а еще одна стала космонавтом в Америке, но еще не летала. Так как у нее свободный русский язык, девушку пригласили в Россию для освещения тем, связанных с российской космической наукой. «Они — моя гордость, — улыбается наш собеседник.
Будучи независимым писателем, Расселл работает на несколько изданий, пять лет назад был главным редактором одного из журналов, но больше всего он любит писать.
Основные темы, которые ему интересны, кроме лингвистики, — музыка и экология. Сейчас он собирает материал для книги о смычке. Обычном скрипичном смычке, от которого целиком зависит звучание инструмента. «Есть проблема материала для изготовления смычков: дерево, из которого их делают, растет только в Бразилии, и оно исчезает, — говорит он.
— Как скоро появится ваша публикация о Туве?
— Предполагаю завершить эту работу в конце декабря, и к концу 2011 года надо ожидать в печати.
— Как богат ваш редакционный портфель! — порадовались мы.
— Да, наш журнал славен своими масштабными проектами, — согласился гость.
Гордимся: среди этих масштабов нашла свою нишу и такая тема, как сохранение родного языка в маленькой республике в самом центре Азии.