Портал тувиноведения

Tuva.Asia / Новые исследования Тувы

English version/Английская версия
Сегодня 28 марта 2024 г.
1 сентября 2013 НИТ №3, 2013. Проба пера

Словарь местных микротопонимов села Иштии-Хем

Словарь местных микротопонимов села Иштии-ХемАннотация: статья школьницы с. Иштии-Хем Улуг-Хемского кожууна Тувы представляет собой проект для форума «Моя Земля» (акция «Чер» — «Земля»). Автор составила словарик местных микротопонимов и попыталась восстановить причину их возникновения.

Ключевые слова: топонимика, микротопонимы, Иштии-Хем, названия, местность, краеведение, Тува.

Dictionary of micro-toponyms of Ishtii-Khem village

Kuske V. 

 Abstract: Article by the schoolgirl from the village Ishtii-Khem in Ulug-Khem district of Tuva represents a project for the "My Earth” forum (campaign "Cher” – "The Earth”). Author composed a small dictionary of local micro-toponyms and made an effort to explain their origins.

Keywords: toponymics, micro-toponyms, Ishtii-Khem, names, locality, local history, Tuva.

Меня заинтересовало происхождение различных названий нашего села и близлежащих территорий, которые тесно связаны с историей и географией села Иштии-Хем.

«Микротопонимы, — как пишет А. В. Сперанская, — индивидуальные названия небольших природных или искусственно созданных объектов, обычно отражающие их характер и свойства. Микротопонимы — факт одного языка и продукт творчества одного народа. Следовательно, микротопонимы образуют наиболее подвижную часть топонимики» (Суперанская, 1984: 12) Сама же топонимика является отраслью более широкой науки — ономастики, входящей в число наук о языке и изучающей имена собственные.

Микротопонимика представляет интерес еще и потому, что в ней наша жизнь, отношение ко многим вещам, наш быт.

Главная цель моей исследовательской работы заключалась в том, чтобы собрать микротопонимы села Иштии-Хем и близлежащих территорий.

Основные задачи работы:

1.  Выяснить причины появления микротопонимов,

2.  Создать словарь микротопонимов села Иштии-Хем и близлежащих территорий.

В своей работе я использовала различные методы исследования:

1.  Работала с информаторами (с кружковцами мы проводили опрос старожилов нашего поселка, родителей, соседей, знакомых);

2.  Подбирала литературу (под руководством своего учителя), анализировала собранный материал, искала варианты возможных его классификаций,

3.  Консультировалась с учителями русского и родного языков.

Обзор литературы.  Я изучила много книг по топонимике, истории, которые мне помогли решить поставленные задачи. В книге А. В. Суперанской «Что такое топонимика?» (Суперанская, 1984)рассматривается отличие топонимов, микротопонимов, макротопонимов. Из монографии Е. И. Головановой «Как возникают названия» (Голованова, 1989) мы узнали о видах составных наименований, о способах образования слов, наиболее характерных для современности. В «Историко-топонимическом словаре России» Е. М. Поспелова (Поспелов, 2000) рассматриваются названия всех уездных городов Российской империи, посадов, крепостей, портов, заводов досоветского периода. В книге Я. Д. Соколова «Седая Брянская старина» (Соколов, 2000) находим сведения, помогающие понять исторические и социальные процессы, влияющие на образование топонимов. В работе К. С. Лазаревича «Топонимика — язык Земли» (Лазаревич, 2012: электр. ресурс) обращается внимание на то, какие дают имена, чему присваиваются имена собственные. Виды микротопонимических объектов, некоторые причины возникновения микротопонимических названий указаны В. Лурье, в работе «Микротопонимика Ленинграда — Питера» (Лурье, Электрю ресурс).

Также я ознакомилась с литературой по изучению местных топонимов тувинских ученых, например, монографию Б. К. Ондар «Топонимический словарь Тувы» (Ондар, 2007) и многие статьи о топонимах из журнала «Башкы».

И, конечно, особенно интересны аналогичные краеведческие работы других школьников России (напр., Путило, 2012: электр. ресурс).

Некоторые причины появления микротопонимов. Микротопонимы чаще всего используются в разговорной речи, при не­формальном общении. Несомненно, в каждом населенном пункте существует своя микротопонимика. В. Лурье рассматривает причины, по которым возникают микротопонимические названия. Среди указанных есть и те, которые объясняют появление микротопонимов, характерных для нашей местности:

1.  Определенное место не имеет названия, и оно возникает в какой-либо группе людей, которые этим местом пользуются. Например, «Телевизор» — это небольшая площадь в центре сумона Иштии-Хем, откуда видна старая часть села как на ладони;

2.  Определенное место может иметь официальное название, но оно неудобно для употреблении в разговоре. Например, улицу Октябрьская жители нашего села называют Чаа Суур, так как эту улицу построили последней;

3.  Некоторые объекты, не нравящиеся жителям (или какой-либо части их), получают названия, отражающие негативное к ним отношение. Например, дом, в котором все его жители умерли, называют «Буктуг бажың» и этот дом до сих пор стоит нетронутым. Или, «Клетка» — так называют старое помещение сельского дома культуры, похожее на клетку;

4.  Одной из причин появления микротопонимов является, на мой взгляд, желание местных жителей дать свою экспрессивно-эмоциональную оценку какому-либо объекту. Так возникают юмористические, иронические названия. Например, улицу, где жили, в основном, учителя, называли «Богатый поселок» — Бай Суур. Каждая учительская семья имела в то время телевизоры, автомобили, домашний скот и зарплата была выше той, которую получали другие сельские жители. Учителя даже проводили свой отпуск на побережье Черного моря.

Классификация микротопонимов по происхождению. Рассмотрим микротопонимы села Иштии-Хем и близлежащих территорий согласно имеющимся в литературе группам:

1.  Названия, связанные с чьим-либо именем

Много названий по имени человека, который открыл место, поселился там, основал поселок и т. п. Так, например, «Шокар аржааны» — аржаан на западной окраине Иштии-Хема, за которым долгое время ухаживал человек по прозвище Шокар ашак; «Дарган лог» — по имени глухонемого пастуха МТФ совхоза «25 лет РККА» по имени Дарган-оол, которому очень нравился этот лог, и он всегда водил туда совхозное стадо. Среди собранных мною микротопонимов к данному виду можно отнести 12 названий: Шокар аржаан, Дарган Лог, Дамбалдай шаңы, Шаалы Кежии, Үгүжек, Шоп кыштаа и другие.

2.  Названия по характерным признакам

Например, «Морзуктуг өзен» назван так, потому что на этих горках много барсучьих норок. «Ногаан хөл» или «Зеленое озеро» — это название озера с водорослями, на берегу орешник и сосны. Такого вида микротопонимов в нашем словаре — 10;

3.  Названия, отражающие историю объекта

«Дөңде барак» — на этом месте стоял барак птицефермы совхоза «25 лет РККА». На «Кара Чыраа бригады» раньше располагалась стоянка МТЗ, позже — чабанская стоянка. Прежнее название этого места остался до сих пор, хотя там ничего нет. Таких топонимов в словаре — 9;

4.  Названия, данные по расположению, внешним особенностям самого объекта

«Калчан Каът» — название отрога без леса северного склона хребта Западная Танну Ола. «Чанагаш Дөргүн» — «Голая местность», берущая начало в степи на севере Иштии-Хема;

5.  Названия, данные по свободным мотивациям, часто случайным, связанным с каким-либо событиями или обстоятельствами

«Бижиктиг Хая» — место со скальными обнажениями, на которых также имеется ряд подписей молодежи разных годов.

Среди способов образования микротопонимов выделяют следующие:

  1. Усечение общепринятого топонима;
  2.  Общепринятое название изменяется с помощью суффиксов или другими морфологическими способами;
  3.  Аббревиация — сокращение или слова, образованные сокращением словосочетания.

Среди микротопонимов села Иштии-Хем и близлежащих территорий обнаружено много словосочетаний, имеющих структуру «прилагательное + существительное» — более 30: Буктуг Ой, Чыланныг Тей, Суглуг Дөргүн, Чанагаш Дөргүн, Ашак Туразы, Кадай Туразы, Шаңгыр Өзен, Борбак Бажың и др.

В процессе работы наиболее интересным для меня был поиск и сопоставление версий происхождения микротопонимов.

Я изучила 86 микротопонимов и классифицировала их следующим образом:

  1. Легендные микротопонимы — 24;
  2. Зоотопонимы — 12;
  3. Фититопонимы—20;
  4. Топонимы, связанные с типом рельефа местности — 16;
  5. Гидротопонимы — 14.

 

Исследовательская работа продолжается. Я узнала много нового из истории развития нашего села, жизни односельчан. Теперь я внимательнее прислушиваюсь к любым названиям. Работа с информантами очень интересная.

Перечень местных микротопонимов и их легенды я составила в виде топонимического словаря села Иштии-Хем. Одноклассников, кружковцев и преподавателей школы привлек составленный мною словарь, который мы все вместе переводили на русский язык и ныне стали использовать на уроках русского языка, родного языка, географии и истории Тывы,

 

Информаторы:

  1. Балчынмай А. Т., 77 л., доярка совхоза «25 лет РККА»;
  2. Даваа Т. Т., чабан;
  3. Данзы-Белек С. О., 62 г., механизатор;
  4. Дары-Сурун Т. Б., 70 л., бывший директор школы;
  5. Даржай М. Т., 67 л., чабан;
  6. Кара-оол Н. Т., 59 л., турист, учитель;
  7. Лама Г. Л., 53 л., сельский библиотекарь;
  8. Манчын М. Т., 68 л., учительница;
  9. Ондар Д. Ч., 67 л., зоотехник совхоза;
  10. Сарыгбай К. Т., 61 л., комбайнер;
  11. Сандак Ш. М.,72 г.,  тракторист;
  12. Чаш М. О., 68 л., доярка.

 

СЛОВАРЬ
местных микротопонимов сумона Иштии-Хем и близлежащих территорий

 

Адыглыг Оймак («медвежья поляна») — название местности на берегу реки Шивээлиг, там растут травы, которых после спячки едят медведи;

Ашак Туразы, Кадай туразы («стойбище старика» и «стойбище старухи») — название местности на западе от Иштии-Хема. По легенде, старик не захотел перебираться на стойбище старухи;

Артылыг Ажык («перевал с повозом») — название перевала на северных слонах Западного Танну Ола. Назван так потому, что там открытая местность, на нем всегда люди останавливаются и почитают хозяина тайги, принося подношения в виде продуктов питания;

Аскырлыг Арт («перевал жеребецкий») — название чабанской стоянки. На этой стоянке вначале зимовали чабаны с жеребцом;

Алангыыш ландыш») — название реки. Исток реки Хууле-Шагонар. Назван так потому, что на берету этой реки растут ландыши;

Аргалыктыг — название горных цепочек между Иштии-Хемом и Чаа-Холем. Назван по легенде. На этом месте было ожесточенное сражение и местные араты победили, применив особый метод сражения; арга — метод;

Ары Даа («северная гора») — гора на Западном Танну-Ола, где берет начало река Ары Торгалыг;

Артыы-Хем («дальняя река») название речки, протекающей по той стороне хребта Суур, на западе Иштии-Хема;

Баян Булак («богатый родничок») название местности на севере Иштии-Хема, где берет начало маленький родничок;

Бестиг Кара («родничок с лилиями») приток реки Шивээлиг. На берегу этой речки растут лилии;

Беш Кара суг («5  родников»)приток реки Шивээлиг. Образована река слиянием пяти родников;

Белдир Тайга («Тайга на перекрестке») — отрог северного склона западного  Танну  Ола. Расположен на месте слияния рек Хууле и Шивээлиг;

Борбак Бажың («круглая изба»)название местности на северо-востоке Иштии-Хема. Там раньше жили араты и хакасы. Построили они амбар для хранения зерна в виде шестиугольника;

Борбак Арыг («кругом лес») — местность на севере Иштии-Хема, занятая лесом;

Борбак Даш («круглый камень») чабанская стоянка. Там много больших камней;

«Бай суур» («Богатый поселок»), Чаа Суур — улица, где проживали учителя школы, имевшие достаток выше среднего по селу, даже проводившие свой отпуск на побережье Черного моря;

Бөрүлүг Кара суг («Волчий родник»)приток реки Иштии-Хем. На берегу этой речки есть волчьи норы;

Буктуг Ой («Поляна с духами») местность на востоке Иштии-Хема на берегу реки Шивээлиг. Там раньше местные араты хоронили своих родных. Тувинцы мертвецов клали на землю и они там оставались. В этой местности до сих пор встречаются черепа;

Булак Бажы («исток родничка») — название местности на западе Иштии-Хема. От склона берет начало маленький родник;

Дагаан Тей («Освященная гора») — название горы на севере Иштии- Хема. Раньше здесь жил зажиточный арат и ежегодно он устраивал обряд освящения горы;

Дарган Лог («лог Даргана») — лог, названный по имени глухонемого пастуха МТФ совхоза «25 лет РККА» Дарган-оола, которому очень нравился этот лог, и он всегда водил туда совхозное стадо;

Даштыг хову («Каменистая степь») — степь на северо-востоке Борбак-Арыг. Для использования черноземной степи араты расчищали эту степь от камней;

Деспек — небольшая  горка на юго-востоке Иштии-Хема, покрытая смешанным лесом;

Дөңде барак — название местности, на котором стояла раньше барак птицефермы совхоза «25 лет РККА»;

Дөргүн — горка возле поворота дороги села Иштии-Хем, оттуда берет начало небольшой ручей;

Дүгдектиг Арт («свадебный перевал») — перевал между Чаа- Холем и Иштии-Хемом в Западном Танну Ола. По легенде на этом перевале девушка оставила свой свадебный наряд, не захотела выходить замуж за не любимого человека;

Иштии-Хем («Внутренняя река», обращенный внутрь; нижний) — река, протекающая внутри, внизу. Есть такое описание реки Н. Сердобовым,  на берегу которого расположено села Иштии-Хем: «Весной, когда бурно тают снега, Иштии-Хем могучим потоком сбегает с гор и неудержимо мчится по своему каменному ложу, легко перекатывая огромные глыбы. А летом речка мелеет, превращается в небольшой, но резвый ручеек, извилисто и упорно бегущий среди нагроможденных вдоль русла камней, образуя множество маленьких водопадов и перепадов»;

Ийи дыт ховузу («степь с двумя лиственницами») — степь на северо-востоке Иштии-Хема, в которой растут две лиственницы;

Кажаалыг Кара суг («родник с загоном») родник на востоке Иштии-Хема. Назван так  потому, что там построен загон;

Калчан каът («лысая гора») — гора, на южном склоне которой нет растительности;

Кара-Чыраа («черная ива»)название стоянки МТЗ совхоза «25 лет РККА» на западе Иштии-Хема. Назван так потому, что там растут черные ивы;

Калбак эзим («просторный лес») — обширная тайга между Иштии-Хемом и Чаа- Холем;

Кара дыт («черная лиственница») — летняя стоянка МТФ совхоза «25 лет РККА» на берегу Чаа- Хола, проросшая лиственницей;

Кадыр каът («крутой отрог») — отрог на хребте Кызыл-Тайга;

«Конторская горка» — небольшой холмик, на котором находилась контора отделения совхоза «25 лет РККА»;

Кижи баштыг («Человеческая голова») название чабанской стоянки на северо-западе Иштии-Хема. На территории стоянки найдены много человеческих черепов, оставшихся после сражений тувинцев с китайскими захватчиками;

Кызыл Туруг («красный обрыв») — обрыв на севере Иштии-Хема, на правом берегу реки Иштии-Хем. Назван так  потому, что глина и горные породы на обрыве имеют красный цвет;

Клетка — старое помещение сельского дома культуры, похожее на клетку;

Куш ойнаар («место для птичьих игр») — склон тайги со старыми лиственницами, весной там всегда токуют глухари;

Морзуктуг өзен («Барсучий лог») местность на юге Иштии-Хема, в котором водятся барсуки;

Оргу пөш («Ровный, или Гладкий кедр»)хребет на западе Иштии- Хема, покрытый только стройными кедрами;

Ооруг («таежное») пастбище в верхнем течении Чаа-Хола;

Оялык («поляна») — поляна на западе Иштии-Хема, расположенная между двумя хребтами;

Өшкү чадыр («коза-шалаш»)название местности, где летом пасли коз совхоза «Найырал»;

Пионер Даа («Пионерская горка») горка, где весной часто проводили пионерские собрания и жгли пионерские костры;

Саглаң хадың («Развесистая береза»)чабанская стоянка на западе Иштии-Хема, названа по одной единственной приметной развесистой березе;

Сай-Хонаш («Галечный ночлег, стойбище») стойбище или ночлег на галечном берегу реки Шивээлиг;

Сайлыг-Хем («Река с галечником»)река на западе Иштии-Хема с галечником на дне и по берегам, летом пересыхающая;

Сыын-Чүрээ («Маралье сердце») останцовая гора на севере Иштии-Хема по середине Оргу Шола. Имеет форму конуса, высоко возвышается над равнинной степи;

Суглуг ой («водная низина, лощина») — чабанская стоянка, расположенная по низине, наполняющемуся водой во время дождей;

Сүүр («сопка, пик») гора на юго-западе Иштии-Хема, покрытая лесом, но заостренная вершина горы голая и имеет каменные глыбы;

Сүүр Саяк, Сүүр Даяк («заостренная сопка горы»)горная система на юге р. Иштии-Хем, имеющая крутой северный склон, по которому можно спускаться только бегом («саяк»);

Сыынныг Кара суг («Маралий родник») — правый приток р. Шивээлиг, родниковая река, по берегам которого водятся маралы;

Сөөскенниг каът — название солнечной стороны горы Суур Саяк, с указанием на солнечные места горного хребта, изобилующими зарослями таволги;

«Телевизор» — небольшая площадь в центре сумона Иштии-Хем, откуда хорошо видна старая часть села как на ладони;

Терезии («Чий блестящий») — местность на юго-западе Иштии-Хема, названа по изобилию ковыля чий блестящий;

Терек аксы («устье тополя») — местность на севере Иштии-Хема, на этом месте кончается степь и начинается редколесье с тополями;

Ногаан хөл («зеленое озеро») — озеро в Западном Танну Ола;

Үгүжек («Совенок») — чабанская зимовка на южной стороне хр. Суур Саяк, названная именем хозяина стоянки;

Үттүг хемнер («река с отверстиями») — левые притоки р. Шивээлиг, на берегу которых имеются огромные дыры;

Улуг арт («большой перевал») перевала на трассе Кызыл—Тээли близ закусочной столовой «Сай-Хонаш»;

Шаалы кежии («переправа Шаалы») — дорога, которую открыл во время половодья тракторист по имени Шаалы;

Шаараш («редкий, с просветами») перевал на хребте Чавыдактаар, название которому дано в связи с тем, что здесь нет леса, нет защиты от ветров;

Шаңгыр Өзен (лог с неспелыми ягодами) — лог на северном склоне г. Суур Саяк;

Шет өзен («лог с лиственницами») — лог на востоке Иштии-Хема на горе Белдир Тайгазы;

Шивээлиг («река с крепостью») — река, на бepeгy которой когда-то стояла уйгурская крепость;

Шокар аржааны («источник Шокара») — аржаан на западной окраине Иштии-Хема, за которым долгое время ухаживал человек по прозвищу Шокар ашак;

Шокар Тайга («пестрая тайга») — таежное высокогорье на юго-западе Иштии-Хема, снежные места на котором чередуются с бесснежными;

Шокарлар («пестрые») — горные хребты на хребте Чавыдактаар, таежное высокогорье на юго-западе Иштии-Хема, снежные места на которых чередуются с бесснежными;

Шончалай («тюльпан») — чабанская стоянка, на территории которой весной бурно цветут степные тюльпаны;

Чал пөш — горная сопка, вся покрытая низкими кедрами на берегу реки Алангыыш;

Чаттыг хем («магическая река») — правый приток реки Алангыыш; если переступить на берег этой реки всегда внезапно грянет гроза; 

Чаңгыс кириш («единственный проход»)на берегу реки Алангыыш есть такое место, по которому въезд и выезд по одной дороге;

Чанагаш дөргүн («голая местность») — местность, берущая начало в степи на севере Иштии-Хема;

Чадырлыг хем («река с шалашом») — приток реки Иштии-Хем, так как на берегу имеется шалаш охотника;

Чарынныг Арт («перевал с лопатками») — перевал между Ак- Туругом и Иштии-Хем; мотив связан с тем, что охотники гадают на бараньей лопатке перед отправлением на охоту;

Чеди Хөл («семь озер»)местность на высокогорье, на которой имеются семь маленьких озер;

Чиңге Арга («узкий лес»)зимовка на западе Иштии-Хема, расположенная на склоне горы с узким лесом;

Чиңге каът («узкий отрог») — солнечная сторона Суур Саяка, узкий отрог горного хребта, вблизи которого находится источник — кара суг;

Чыланныг Тей («сопка со змеями») сопка на севере Иштии-Хема между Иштии-Хемом и Арыг-Узю, названная так потому, что после дождя на южных склонах этой сопки выходят много змей, чтобы погреться на солнце;

Чыдыг («пахучий») заболоченная местность на берегу реки Алангыыш;

Хаван каъды («кабаний отрог») — отрог, названный так, потому что там водятся дикие кабаны;

Хүүле («шум потока», «производить гомон»)река на востоке Иштии-Хема, названная по характерному шуму воды;

Эзирлиг («орлиный») высокогорье на хребте Чавыдактаар на юго-востоке Иштии-Хема.

 

Список литературы:

Голованова, Е. И. (1989) Как возникают названия. М. : Просвещение.

Лазаревич, К. С. (2012) Топонимика — язык Земли [Электронный ресурс] // Топонимика. URL: http://toponimika.ru/?p=10 (дата обращения: 10.07.2013).

Лурье, В. Ф. Микротопонимика Ленинграда — Питера [Электронный ресурс] //  Ruthenia. URL: http://www.ruthenia.ru/folktee/CYBERSTOL/I_AM/microtop.html (дата обращения: 10.07.2013).

Ондар, Б. К. (2007) Топонимический словарь Тувы. Кызыл.

Соколов, Я. Д. (2000) Седая Брянская старина. Брянск : Изд-во «Дебрянск».

Суперанская, А. В. (1984) Что такое топонимика. М. : Наука.

Поспелов, Е. М. (2000) Историко-топонимический словарь России. M. : Профиздат.

Путило, Д. (2012) Микротопонимы п. Кокино и близлежащих деревень [Электронный ресурс] // Топонимика. URL: http://toponimika.ru/?p=70 (дата обращения: 10.08.2013).

Дата поступления: 24.07.2013 г.

Скачать файл статьи 13-Kuske.pdf [451,12 Kb] (cкачиваний: 24)  

Библиографическое описание статьи:

Куске В. Словарь местных микротопонимов села Иштии-Хем [Электронный ресурс] // Новые исследования Тувы. Электр. журнал. 2013, № 3. URL: https://www.tuva.asia/journal/issue_19/6488-kuske.html (дата обращения: дд.мм.гг.).


К Содержанию номера

На сайте установлена система Orphus. Если вы обнаружили ошибку, пожалуйста, сообщите нам, выделив фрагмент с ошибкой и нажав Ctrl + Enter. Ваш браузер останется на этой же странице.


ВКонтакте ОБСУЖДЕНИЕ

© 2009—2024, Тува.Азия - портал тувиноведения, электронный журнал «Новые исследования Тувы». Все права защищены.
Сайт основан в 2009 году
Зарегистрирован в качестве СМИ Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор), свидетельство о регистрации Эл №ФС77-37967 от 5 ноября 2009 г.

При цитировании или перепечатке новостей — ссылка (для сайтов в интернете — гиперссылка) на новостную ленту «Тува.Азия» обязательна.

Рейтинг@Mail.ru

География посетителей сайта