Аннотация: В статье рассматривается номинация леса в тувинском и других тюркских языках, как отражение картины мира того или иного этноса.
Ключевые слова: тувинский язык, древнетюркский язык, ареал, лексема, семантика, этимология.
Name of the forest in Tuvan language in comparison with other Turkic languages
M.M. Lopsan
Abstract: Article discusses the nomination of the forest in Tuvan and other Turkic languages as a reflection of the world picture of a particular ethnic group.
Keywords: Tuvan language, Old Turk language, area, lexeme, semantics, etymology.
В лексике тувинского языка отражены такие важнейшие элементы окружающего мира, как природные объекты. У тувинцев, как и для всех тюркоязычных народов, был значителен культ природы –– почитание растительного и животного мира.
Дерево в представлении тувинцев является живым существом, поэтому издревле существовал запрет на рубку живых деревьев. В особом случае для хозяйственных нужд тувинцы, выпрашивая у духов лесов, тайги дерево или деревья, совершали определенный ритуал. А в повседневной жизни использовали только участки стволов погибшей древесины, либо материал крупных кустарников.
Известный тюрколог К. М. Мусаев отмечает, что само понятие «лес» в тюркских языках возникло позже, чем конкретные названия растений и их частей, что доказывается разнообразием ареальных названий и отсутствием единого названия леса в тюркских языках (Мусаев, 1975: 158). Наиболее распространенным названием леса в большинстве тюркских языков центрального ареала (среднеазиатских тюркских языков, в которых обозначением леса является слово орман в разных вариантах, о чем сказано ниже) является орман — каз., ктат., кум., тат., урман — башк., урмон — узб., ормон — кирг. (См. список сокращений — названий языков в конце статьи). Его относят к кыпчакскому слою лексики, но оно представлено и в огузских языках: тур., туркм. — орман (‘лес’). В киргизском ормон встречается преимущественно в сочетании с другим распространенным названием леса –– токой: ормон-токой, токой-ормон. В уйгурском же параллельно употребляются как синоним орман и жаңгал. Уйгурский язык по названию леса является как бы сосредоточием, пересечением всех тюркских названий леса. Кроме упомянутых в нем для обозначения леса употребляются также тоқай и дәрәхзар. Слово жаңгал распространено в туркм., кирг. южн., уйг. в значении ‘лес’, а также в туркм. В каз., кирг., уйг. термин имеет семантику –– ‘заросли, колючий кустарник’. Слово тоқай употребляется в значениях ‘лес’ и ‘лесные заросли’ в языках: ккалп., каз., кирг., уйг. Лексема же дәрәхзар образовано от иранского названия дерева и имеет значение –– ‘лес’, ‘лесистое место’. По-видимому, уйгурские названия леса показывают наличие в уйгурской языковой области разных диалектов тюркоязычных племен.
Особо стоит азербайджанский язык, в котором название леса представлено лексемой мешә (‘лес’).
Сибирские тюркские языки в обозначении леса имеют свою специфику: в языках Южной Сибири название дерева служит и для обозначения леса –– ағас (хак.); агаш аразы (алт.); ағаштар, ағаш аразы (шор.).
Для южно-сибирских тюркских языков характерен семантический сдвиг ‘дерево’ ↔ ‘лес’.
В современных тюркских языках Сибири родовым, общим обозначением любого дерева является слово ағач в разных фонетических вариантах: хак. — ағас, шор. — ағаш, алт. — агаш, тув. — ыяш, тоф. — неш, як. — мас.
В тувинском языке ыяш является общим названием дерева и имеет следующую семантическую структуру:
1) дерево растущее;
2) дерево срубленное;
3) древесина, как материал для изделий;
4) дерево, как дрова.
Это слово исследователи относят на пратюркский уровень, где оно являлось универсальным обозначением дерева: *ïγаč — 1) дерево (растущее); 2) дерево, как материал, древесина.
Предлагаются следующие этимологии этого слова: архетип *i ‘растение, кустарник’ + афф. γаč в увеличительном значении есть продукт именного словообразования (Сравнительно-историческая грамматика…, 2001: 105). Л. В. Дмитриева также выделяла в лексеме ïγаč др.-тюрк. корень i ‘растение’, и в слове ïγаč основным значением считала ‘дерево растущее’ (Дмитриева, 1979: 137).
Весьма интересно обозначение леса в якутском языке, где основным названием выступает ойуур (ср. монг. — ой (‘лес, бор, роща’)). Другим распространенным и широко употребительным названием является тыа, которое восходит к древнетюркскому taγ (‘гора’). Тыа в якутском языке имеет следующие значения:
1) лес, тайга, бор;
2) окраина, периферия.
Слово тыа соответствует названию леса в западных тюркских языках –– караимскому, крымско-татарскому дағ и гагаузкому даа (‘лес’ и ‘гора’).
Диалектное якутское слово сис, сис тыа (‘нагорный лес’) является ареальным названием леса. Его можно сравнить с древнетюркским, главным образом орхоно-енисейским — йыш (Древнетюркский словарь, 1969: 268), а из современных языков: с алт. — йыш, хак. — чыс, шор. — чыш (‘густой лес’), хак. (койбал) –– йыс (‘горы, покрытые лесом, чернь’), алт., чалк. — йыш (‘густой лес’); тув. тодж. — dǐs (‘невысокая гора с пологими склонами, сплошь покрытыми лесом’). Слово йыш относится к числу наиболее древних зафиксированных названий леса в тюркских языках.
А в тувинском языке название леса обозначается разными словами в зависимости от типа леса:
1) арга — ‘горный лес, бор’, пөштүг арга — ‘кедровый лес’, арга чарык — ‘северная (лесистая) сторона (гор)’; (ср. алт. арка –– ‘северная сторона горы’; тоф. àrha — ‘северный склон горы’ (Рассадин, 1971: 72)).
2) арыг — ‘пойменный лес’, ‘лес в долине реки’, чаще ‘лиственный’ теректиг арыг, ‘березовый лес’ хадынныг арыг (Сравнительно-историческая грамматика…, 2001: 110). (Ср. др.-уйг. aryγ — ‘лес’; др.-тюрк. arïγ — ‘лес’, хак. арых — ‘роща, чаща, заросли’; як. арыы — ‘лесная роща’, ‘остров’) (Якутско-русский словарь, 1972)), ‘поле, луг’ (Рассадин, 1971: 156).
3) эзим — ‘лес, тайга’, обычно хвойный лес. (Ср. тоф. эъсим — ‘займище’, или ‘урочище’ – участок, отличный от окружающей местности, например, болото, лесной массив (Ожегов, Шведова, 2004: 316)).
4) тайга — ‘гора, покрытая лесом’; тайга-таскылдыг — ‘горно-лесистый’, тайга-танды, тайга-сын (собир.) — ‘горные леса’; (Ср. алт. тайга — ‘снежное высокогорье, гора, покрытая лесом’; тоф. тайга — ‘горный лес; гора, покрытая лесом’). В тюркских языках Сибири можно найти следующие значения: ‘ненаселенная лесистая местность, прорезанная хребтами’; ‘горный лес’; ‘скалистые горы’; ‘горы, лишенные леса’; ‘голец’ т. е. вершина, поднимающаяся выше верхней границы леса” (Мурзаев, 1996: 149).
Следует отметить, что наиболее употребительными названиями леса в современном тувинском языке являются слова арга и арыг, которые используются и как парное слово в собирательном значении: арга-арыг (‘леса’).
В толковом словаре тувинского языка Д. А. Монгуша зафиксированы следующие сложные слова, в которых первым компонентом выступает арга ‘лес’, а вторым компонентом является наименование другого географического объекта:
1) арга-алаак — ‘леса и поляны’;
2) арга-даскыл — ‘лес в труднодоступной горной местности’;
3) арга-сын — ‘лесистая гора’;
4) арга-таңды — ‘горная местность’(Монгуш, 2003: 149).
Из вышеприведенных примеров видно, что лексема арга в тувинском языке, сочетаясь с другими наименованиями географических объектов, может передавать собирательное значение (арга-алаак) и различать типы леса в зависимости от места произрастания (арга-даскыл, ср. — арга-эзим), а также обозначать другие объекты ландшафта (арга-таңды) и т. д.
По нашему мнению, слово арга (‘лес’) в тувинском языке восходит к лексеме арқа. В «Этимологическом словаре тюркских языков» Э. В. Севортяна выделяются следующие значения слова арқа (арқа –– турк., ктат., кар., кум., кир., каз., ног., тат., алт.; арка — тур., гаг., кар., арға як. и т. д.):
1) ‘спина’ — во всех перечисленных выше языках;
2) ‘задняя сторона’, ‘часть’ –– турк., тур., аз., ктат., кар., кум., каз., уз., уйг., алт., як.: ‘оборотная сторона’ — турк., тур., аз.;
3) ‘затылок’ –– кар.;
5) ‘север’, ‘северная сторона’ –– ккалп.;
6) ‘запад’, ‘на западе’, ‘на запад’ –– як.;
7) ‘хребет’, ‘склон’ –– кум., кбал., алт. туб; ‘гора’, ‘холм’, ‘пригорок’ –– туб (арға).
Лексема арқа восходит к слову ар-қа, где ‘ар’ — глагольно-именной корень. Ср. монг. –– аru/ар (‘задняя, теневая сторона (горы)’), ар (‘север’); ард от ар (‘сзади’, ‘позади’, ‘за спиной’, ‘заглазно’).
Г. Рамстедт выделял следующий гомогенный ряд для арқа: тюрк. ––аrqa (‘спина’), тюрк. — аrt (‘север’), монг. –– аru (‘спина, задняя сторона’), тунг. — аrkan (‘спина’) (цит. по: Севортян, 1974: 174).
В большинстве языков лексема арка употребляется в значениях ‘спина’ и ‘задняя сторона, часть’. Однако рассматриваемое слово в следующих языках обозначает не только часть тела — спину, но и географические объекты: тоф — arha (‘северный склон горы’), кум., алт. — арка (‘хребет, склон’), алт. (туб.) — арка (‘гора, холм, пригорок’), хак., шор. — арға (‘горный хребет’). По нашему предположению, в тувинском языке лексема арка утратила семантику ‘спина, хребет’. Можно предположить, что слово арга в тувинском языке восходит к слову арқа со значением ‘задняя, теневая сторона’, ‘север’ (ср. монг. — аru/ар (‘задняя, теневая сторона (горы)’, ‘север’)), что и представлено в тофаларском языке, где аrha сохраняет более старое значение ‘северный склон горы’ (Татаринцев, 2000: 130).
В горных условиях Тувы лесистыми чаще всего являются северные, более влажные склоны гор, с чем и связано появление у слова арга семантики ‘горный лес’. А название спины ‘оорга’ в тувинском языке восходит, по нашему предположению, к общетюркскому названию позвоночника ‘oŋurtkа’ (Сравнительно-историческая грамматика…, 2001: 270).
Выстраивается следующая «цепочка» взаимосвязанных значений лексемы арка, из которой восстанавливаем семантику арга (‘горный лес’) в тувинском языке: спина→задняя сторона, часть→север, северная сторона→горный хребет→северный склон горы→лес, растущий на северной стороне горы→горный лес→лес.
Так, в тувинском языке имеются две основные лексемы для обозначения леса — арга и арыг. Тувинский язык в обозначении леса стоит отдельно от других тюркских языков. Происхождение названий леса арга и арыг можно связывать с тем, что леса распространены не по всей территории Республики Тыва и данные обозначения в тувинском языке различают лес в зависимости от характера произрастания и территории распространения.
Что касается названия арыг (‘пойменный лес’), то мы предполагаем, что оно связано со словом арық в значениях:
1) лес (ср. хак. — ‘роща, чаща, заросли’; як. –– ‘роща’);
2) остров (ср. койб., шор. –– ‘озерный’, ‘речной’, ‘морской’; як. — ‘лесной остров’) (Севортян, 1974: 187).
Рассматриваемые слова в упомянутом «Этимологическом словаре…» связываются то с основами, обозначающими текучую воду, то с глаголом ар- — ‘отделять’ (и именной основой ара — ‘промежуток’, что представляется более обоснованным, поскольку данные слова обозначают некие отдельные, обособленные (или отделяющие, обособляющиеся) природно-географические объекты).
В тувинской лексике отмечены два сходных слова для обозначения леса –– арга и арыг, которые некоторые исследователи склонны считать родственными словами, что, однако, неправомерно. Этимология арга, к примеру, в достаточной мере ясна, и она, очевидно, не может быть использована для объяснения происхождения арыг и определенно соотносимых с ним слов (Татаринцев, 2000: 143).
Выше были приведены разные точки зрения, объяснения этимологии слова арык и мы предполагаем, что арык в тувинском языке восходит к глагольной основе ар- (‘отделять’), что данное слово обозначает некие отдельные, обособленные природно-географические объекты (як. –– ‘лесной остров’), так как Тува по своему рельефу –– степное, равнинное пространство, и пойменные леса в ней представляют собой «лесные острова» в степи. В степных котловинах повсеместно распространены то узкие, то широкие ленты пойменных, обычно тополевых, лесов.
Итак, все названия леса в тувинском языке передают качественно различные виды леса, связанные с окружающей тюрок природой: ‘лес на горе’, ‘лес по долинам рек’, ‘роща, чаща’ и т. д.
Специфика тувинского языка состоит в том, что базовое понятие леса связывается с горой, с горным лесом, а лес, растущий на равнине, –– с островом. И в тувинском языке так формируются самостоятельные наименования для обозначения леса.
Таким образом, сопоставительный анализ системы номинации предметов и явлений окружающего мира выявляет универсальные и дифференциальные свойства языков. Универсальные свойства обусловливаются единством окружающего мира и единством человеческого мышления, благодаря единой системе органов чувств человека. Дифференциальные свойства языков определяются спецификой национально-культурного видения мира тех или иных этносов.
Глубокое почитание, охрана природы, бережное отношение к окружающей среде и ее обитателям характеризуют духовное воспитание и образ жизни, тип мышления, поведения тувинского этноса.
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ:
аз. –– азербайджанский язык; алт. –– алтайский язык; а-к. –– алтай-кижи — диалект алтайского языка; бараб. –– барабинский диалект языка сибирских татар; башк. –– башкирский язык; гаг. –– гагаузский язык; др.-тюрк. — древнетюркский язык; др.-уйг. –– древнеуйгурский язык; каз. –– казахский язык; калм. — калмыцкий язык; кар. –– караимский язык; кач. –– качинский диалект хакасского языка; кбалк. — карачаево-балкарский язык; кирг. –– киргизский язык; ккалп. –– каракалпакский язык; койб. –– койбальский диалект хакасского языка. ктат. –– крымско-татарский диалект татарского языка; кумык. –– кумыкский язык; кум. –– кумандинский диалект алтайского языка; кыпч. –– кыпчакский язык; монг. –– монгольский язык; ног. –– ногайский язык; ср.-монг. ––среднемонгольский язык; ср.-уйг. –– среднеуйгурский язык; тат. –– татарский язык; тел. –– телеутский диалект алтайского языка; тоф. –– тофаларский язык; туб. – тубаларский диалект алтайского языка; тув. тодж. –– тоджинский диалект тувинского языка; тунг. –– тунгусский язык; тур. –– турецкий язык; турк. –– туркменский язык; тюрк. –– тюркский язык; узб. –– узбекский язык; уйг. –– уйгурский язык; хак. –– хакасский язык; чаг. — чагатайский язык; чалкан. –– чалканский диалект алтайского языка; чув. –– чувашский язык; шор. –– шорский язык; як. –– якутский язык.
Список литературы:
Дмитриева, Л. В. (1979) Из этимологий названий растений в тюркских, монгольских и тунгусо-маньчжурских языках // Исследования в области этимологии алтайских языков. Л.
Древнетюркский словарь (1969). Л.
Монгуш, Д. А. (2003) Толковый словарь тувинского языка. Кызыл.
Мусаев, К. М. (1975) Лексика тюркских языков в сравнительном освещении. М.
Мурзаев, Э. М. (1996) Тюркские географические названия. М.
Ожегов, С. И., Шведова, Н. Ю. (2004) Словарь русского языка. М.
Рассадин, В. И. (1971) Фонетика и лексика тофаларского языка. Улан-Удэ.
Рассадин, В. И. (1985) Тофаларско-русский словарь. Иркутск.
Севортян, Э. В. (1974) Этимологический словарь тюркских языков. М. Т. I: Общетюркские и межтюркские основы на гласные.
Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Лексика (2001). М.
Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Лексика (2003). М.
Татаринцев, Б. И. (2000) Этимологический словарь тувинского языка. Новосибирск. Т I.
Якутско-русский словарь (1972) / Под ред. П. А. Слепцова. М.
Скачать файл статьи