|
 |
|
|
|
|
| В эти дни |
| Прием материалов в № 4 журнала (до 1 ноября) (Текст объявления) |
| Завтра |
| День национальной письменности Калмыкии |
| 6 сен 2010 — 12 сен 2010 |
| III Международная школа молодых этносоциологов-2010 (Монголия) |
| 6 сен 2010 — 7 сен 2010 |
| Семинар Герм. службы академич. обмена (ДААД) для всех желающих учиться в Германии (ТывГУ, г. Кызыл) |
| 7 сен 2010 |
| День рождения к.ист.н. Юлии Чижаевны Хомушку |
| 7 сен 2010 |
| Всероссийский научный форум "Неделя вузовской науки-2010", презентация книги преподавателя ТывГУ А.М.Минаева (Институт образовательных технологий РАО, г. Сочи Информация) |
| 8 сен 2010 |
| Торжественная церемония награждения Лауреатов Всероссийского конкурса на лучшую научную книгу 2009 года (г. Сочи Информация) |
| 8 сен 2010 |
| Открытие выставки "Лики древней Хакасии" (Национальный музей РТ) |
| 9 сен 2010 |
| 233 года со дня рождения Иакинфа Бичурина (1777-1853) |
| 10 сен 2010 |
| День рождения к.ист.н. Жанны Монгеевны Юша |
|
|
> №№1—2, 2009
> №3, 2009
> №4, 2009
> №1, 2010
> №2, 2010
|
|
|
| « Сентябрь 2010 » |
|---|
| Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
|---|
| | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | | 27 | 28 | 29 | 30 | |
|
|
|
|
Тувинской письменности - 80 (Международный форум филологов в Туве) |
Аннотация: В статье дается обзор работы Международной научной конференции, посвященной 80-летию тувинской письменности, которая прошла в г. Кызыле Республики Тыва 1-4 июля 2010 г.
Ключевые слова: конференция, тувинская письменность, тувинский язык, Тува, филология, языкознание, тувиноведение, участники, тюркология, впечатления.
|
|
|
|
|
|
|
Резолюции Международной научной конференции "Тувинская письменность и вопросы исследования письменностей и письменных памятников России и Центрально-азиатского региона" |
Международная конференция «Тувинская письменность и вопросы исследования письменностей и письменных памятников России и Центрально-Азиатского региона» проведена по инициативе Тувинского института гуманитарных исследований при Правительстве Республики Тыва. Организаторы конференции: Правительство Республики Тыва, Тувинский институт гуманитарных исследований при Правительстве Республики Тыва, Министерство образования, науки и молодежной политики Республики Тыва, Министерство культуры и туризма Республики Тыва, Российский комитет тюркологов при отделении историко-филологических наук РАН, Тывинский государственный университет, Национальный музей Республики Тыва. В работе конференции приняли участие руководители Правительства Республики Тыва, Законодательной палаты и Палаты представителей Великого Хурала Республики Тыва, научные сотрудники ТИГИ, преподаватели ТывГУ, сотрудники Национального музея РТ, писатели Тувы, а также ученые России, Монголии, Турции, Японии, Германии, Казахстана. Тематика конференции вызвала большой интерес отечественных и зарубежных ученых.
|
|
|
|
|
|
|
Из серебряного тома |
Эти волшебные слова стремительно облетели в августе I930 года Туву – как огонь по сухому сену, как весеннее половодье Улуг-Хема, как молния с облачного неба. Под колдовство этих слов попали каждый хошун, сумон, арбан, каждое стойбище, каждый аал и юрта… старики, взрослые люди и малые дети. Араты были околдованы письменностью. Что это такое: видеть глазами слова, ведь их слушают?! В центре сумона Буянды Бай-Даг Улуг-Хемского хошуна на крышах магазинов появились красные полотнища со странными знаками: словно сбившиеся овцы. Араты собирались под ними, удивлялись, обсуждали:
|
|
|
|
|
|
|
О перспективах развития тувинской письменности |
Надежда Серээдар. Фото Чимизы Ламажаа Надежда Чылбаковна Серээдар, кандидат филологических наук, ведущий сотрудник, заведущая сектором тувинского языка Тувинского института гуманитарных исследований при Правительстве Республики Тыва, делится своими мыслями о перспективах развития тувинской письменности: - Тувинская латинизированная письменность создана в 1930 г. на основе проекта Николая Николаевича Поппе. Он в своей статье «Заметки по фонетике танну-тувинского языка в связи с вопросом об алфавите» приводил сам алфавит и давал характеристику основным звукам тувинского языка. Принимали участие в этом деле и другие ученые: Е.Д. Поливанов, С. Е. Малов, К.А. Алавердов, А.А. Пальмбах и др. организатором, агитатором, распространителем, учителем этой письменности являлся Александр Адольфович Пальмбах. Он выступает создателем тувинской письменности на основе кириллицы. В 1940 г. ученый защитил по тувинской письменности кандидатскую диссертацию «Опыт изучения тувинской письменности в связи с условиями образования и развития национального литературного языка».
|
|
|
|
|
|
|
Тувинская письменность и новое тысячелетие |
Фото Чимизы Ламажаа Восьмидесятилетие тувинской национальной письменности - юбилейная дата, заслуживающая особого внимания. Вот и лейтмотивом прошедшей на днях международной научной конференции стала извечная истина: судьба народа - это судьба его языка. С момента появления тувинской письменности прошло 80 лет - дата, сопоставимая с продолжительностью жизни человека. Период по историческим меркам небольшой, однако, для тувинского языка - целая эпоха. Именно в эту эпоху возникла тувинская литература, событие, которое без преувеличения можно считать самым значимым в истории республики. В целом же ситуация с языком, как в советские годы, так и сейчас, остается прежней - тувинский язык мыслится средством обыденного общения, не имеющим перспектив для учебы, работы, иного развития. Известно, что любой человек, мнящий себя культурным и образованным, прежде всего, должен знать свой родной язык, независимо от того, насколько тот популярен или престижен.
|
|
|
|
|
|
|
Ученые предложили усовершенствовать тувинскую письменность |
В Тувинском институте гуманитарных исследований при Правительстве Республики Тыва сегодня состоялось выездное заседание Российского комитета тюркологов, часть членов которого приехала в Кызыл для участия в Международной научной конференции «Тувинская письменность и вопросы исследования письменностей и письменных памятников России и Центрально-Азиатского региона». На нем был заслушан доклад доктора филологических наук Каадыр-оола Бичелдея, предложившего усовершенствовать тувинскую письменность. По его мнению, орфография – написание тувинских слов нередко не соответствует орфоэпии – их истинному звучанию. В частности, вместо глухих согласных букв «п», «т», в написании тувинских слов практикуются – «б» и «д». Существует также проблема с буквами «э», которые часто не пишутся в словах, где они должны звучать (принято писать «Тес» - река на юге Тувы, хотя по звучанию скорее правильно писать «Тэс») и др.
|
|
|
|
|
|
|
Юбилей общенационального значения |
В Доме правительства вчера утром начала работу Международная научная конференция «Тувинская письменность и вопросы исследования письменностей и письменных памятников России и Центрально-Азиатского региона», посвященная 80-летию тувинской письменности. Открывший заседание директор Тувинского института гуманитарных исследований при Правительстве Республики Тыва – основного организатора конференции – Каадыр-оол Бичелдей первыми же словами обозначил государственное значение юбилея. «Языковая политика – часть государственной политики», – сказал доктор филологических наук и политик с 20-летним стажем работы в органах государственной власти Тувы и России. Он напомнил всем о статье Конституции Тувы, согласно которой тувинский язык наряду с русским является государственным языком республики. С ним были согласны представители республиканской власти, выступившие приветственными словами: министр экономики Сергей Тен, министр образования, науки и молодежной политики Петр Морозов, председатель Палаты представителей Великого Хурала Хонук-оол Монуш и другие.
|
|
|
|
|
|
|
Ожидание, волнение, радость (к Международной конференции, посвященной 80-летию тувинской письменности) |
Фото Чимизы Ламажаа К предстоящей Международной научной конференции «Тувинская письменность и вопросы исследования письменностей и письменных памятников России и Центрально-Азиатского региона» (1-4 июля 2010 г., г. Кызыл) сотрудники Тувинского института гуманитарных исследований при Правительстве попросили ответить на три вопроса участников конференции из других городов, стран: «С какими мыслями и чувствами вы едете на конференцию?», «Что вы ожидаете от предстоящей конференции?», «С чем вы выступите на конференции?» Публикуем ответы ученых. По информации ТИГИ
|
|
|
|
|
|
|
Тыва бижикти кым эки билирил? |
Фотография Виктории Пээмот В летних оздоровительных лагерях Республики Тыва прошли мероприятия, посвященные 80-летию тувинской письменности: лектории, посвященные тувинской письменности и истории тувинского языка; викторина "Тыва бижикти кым эки билирил?"; конкурсы театрализованных постановок тувинских сказок или отрывков из произведений писателей-классиков; конкурсы лучших чтецов стихотворений или отрывков из произведений писателей-юбиляров: Е. Тановой, Б. Ховенмея, М. Кенин-Лопсана, Ч. Куулара, В. Монгуша, И. Бадра; конкурсы рисунков по произведениям писателей-юбиляров; встречи с учеными-тувиноведами и писателями. Содержание урока по истории тувинской письменности разработано сотрудниками Института развития национальной школы.
|
|
|
|
|
|
|