Главная > Тува. Наука > В топонимике Туве присутствует несколько хронологических пластов
В топонимике Туве присутствует несколько хронологических пластов14 декабря 2011. Разместил: lamajaa |
|
Русские слова мы находим в названиях мелких населенных пунктов, названиях полей, покосов, урочищ, сенокосных угодий. Русские по происхождению названия наиболее часто встречаются в Тандинском, Каа-Хемском, Пий-Хемском, Тоджинском, Улуг-Хемском кожунах, которые издавна были местами расселения русского населения в Туве. В остальных кожуунах топонимы встречаются редко. О существовании в былое время русских названий во всех районах региона свидетельствуют исторические документы, картографические, географические, литературные и другие источники. Исследование позволило разделить русскую топонимию на две группы: топонимия, возникшая на базе русского языка в рамках русской топонимической системы (чисто русские), и топонимия, возникшая в результате взаимодействия двух контактирующих топонимических систем – русской и тувинской, это, во-первых, гибридная топонимия, в состав которой входят топонимы, образованные от местных топонимов с помощью русских словообразовательных и синтаксических средств, и, во-вторых, топонимические кальки. Когда осваивались необжитые земли, вся топонимическая система создавалась русскими заново. В этом случае географические наименования были русскими как по происхождению, так и по употреблению. Таковы названия Терентьев ключ, Заимка Соколова, Нижне-Никольское, река Тихая, Малоенисейский район (ныне – Каа-Хемский), Подхребтинский район (ныне – Тандинский) и другие. Особенностью русской антротопонимии Тувы является то, что названия, образованные от имен и фамилий, преобладают, в отличие от тувинской топонимии. Рассмотрим первую ситуацию, когда все топонимы по своему происхождению русские. Для образования ряда названий использованы простые и составные имена нарицательные: Мерзлый Яр, Марфин ключ, Песегов лог, Остров и другие. Среди простых непроизводных названий небольшую часть составляют существительные, омонимичные нарицательным именам, например, местность Заимка, родник Ключ, мест. Гараж, Баня и др. Большую же часть составляют топонимы, в составе которых лежат качественные и относительные прилагательные, типа Мокрый Лог (на территории нынешнего села Бай-Хаак), Сухое (поле на территории н. п. Туран), Широкая (река на терр. н.п. Сарыг-Сеп), Голодный Лог (урочище в Тандинском районе). Морфологический род прилагательных определяется родом подразумеваемого существительного: Кривой (ручей), Соляное (озеро), Голый (хребет), Гусиный (остров), Золотая (река). Вторая ситуация возникала тогда, когда русские селились смешанно с тувинцами, и тувинское население оказывалось в большинстве. В этом случае русские воспринимали топонимическую систему тувинцев, подвергая её определенной фонетической, морфологической, семантической, синтаксической трансформации. Аргузун, Арыг-Узю (тув. Арыг-Узуу), Шагонар (тув. Шагаан-Арыг), Чагатай (тув. Чагытай), Суш (тув. Соош), Кзыл-Арык, Кызларик (тув. Кызыл-Арыг), Блялик (тув. Билелиг), Казанка (тув. Казанак), Терехта (тув. Теректиг-Хем) и другие. Как видим, в этом случае русские переселенцы не придумывали новых названий для своих поселений, а принимали существовавшее местное тувинское наименование, подвергая иноязычные названия адаптации. С помощью русских топонимообразующих формантов проводилась морфологическая адаптация нерусских названий, например, название минерального источника Уургайлыг в Тандинском кожуне адаптировалось в Арголик. Тувинское население в некоторых случаях русские названия переименовали на свой лад. Например, Делана (русское Делянка – в тайге заготавливали дрова), Тузинка остров на Большом Енисее (тув. Дус «соль»). Имеются случаи присоединения к тувинскому антропониму русского апеллятива: Чамзырынкин лог (местечко, лог на территории Турана), Ондаровская зимовка (мест. на терр. пос. Терлиг-Хая), Тюлюштерский стан (мест. в Овюре). Куже-База (тувинское Кожээ-Бааза: кожээ – каменное изваяние, бааза – база.) Куже-База – перегоночный пункт сарлыков, овец, коров, коз, лошадей. Свое название Куже получил от тувинского слова «кожээ» – каменное изваяние.
По материалам А.Н. Колесова: «Первый порог Круглый представляет собой полуметровый пологий слив среди валунов, несложный в прохождении». «За порогом Бий-Хем делает изгиб, носящий своеобразное название – Маралья шея и долго петляет по скальным берегам». Маралья шея – топоним-метафора. В данную группу мы относим гидронимы, отражающие особенности течения реки, шум, издаваемый рекой: Быстрая ( левый приток р. Сыстыг-Хем), Звонкий (ручей на Тодже). По А. Степанову: «Вся длина Кижи-Хемского порога вместе с шиверой около 12 км, расстояние для Хамсары необычно длинное, поэтому Кижи-Хемский порог называют также Большим». Топонимы показывают температуру, вкусовые качества, запах, чистоту воды: Холодная (река), Теплая (речка), Кислые озера (названы по луговой солончаковатой почве в комплексе с солонцами по краям озер), Серебрянка (река с прозрачной, холодной водой). Такие топонимы в основном обозначают географические объекты по признакам явлений природы: Ледяная (речка), Снежный пик (хребет), Холодная падь (обрыв), Душная (протока). Названия, характеризующие акустические свойства воды, в наших материалах единичны: Звонкий (ручей), Шумная (река). Топонимы описывают и особенность грунта, поверхности земли: Каменушка (речка), Скалистая (гора), Грязнуха (село), Сухой (лог). В эту группу можно включить названия, указывающие на благоприятные и неблагоприятные явления природы: Подпорожная (река с порогами), Сухой (лог), Мокрец (лог). Голая (оголенная гора, лишенная растительности, открытая ветрам). Топонимы типа Скалистая (гора), определяют внешние признаки. К данной группе мы относим топонимы – названия мелей и перекатов, порогов и плесов: Лестница (каскад порогов из 10 ступеней), Сорок порогов (большое количество порогов на реке), Подпорожек (нижняя часть порога в месте поворота реки по течению р. Хут). Топонимы показывают цвет объекта: Зеленый Затон (остров на Большом Енисее), Белая гора (около. с. Сарыг-Сеп; названа по россыпи кварцитов), Черногорка (мест., бывшая шахта на правом берегу Енисея), Красная горка (мест. вблизи пос. Элегест), Синюха (тайга), Белые озера (Бий-Хем). Первый русский населенный пункт на Каа-Хеме, Макеевка, возник в 1904 году. Несколько позже вблизи началось строительство села Знаменка. В 1905-м основываются деревни Грязнуха, Бояровка, Медведевка, в следующем году – Федоровка, Даниловка, а еще позже – Хлебниково, Щербаково. «Вскоре показалось поселение Кундустуг (Кундустуг – местность, где водятся выдры). Оно делилось по имени первых поселенцев на две самостоятельные деревеньки: верхняя – Федоровка и нижняя – Гагаровка». Название «Огневка» (теперь – сумон Сайлыг Чеди-Хольского кожуна) пошло от фамилии деверя Агафьи Степановны Огневой. Старший Огнев, Филипп («Дуктуг хлеб», как его называли тувинцы), приехал в Туву и обосновался на берегу реки Элегест в 1906 году. Среди родниковых гидронимов мы выделяем названия с фамильно-именной основой: Марфин родник, Батурин колодец. Топонимы Баданиха (гора в Каа-Хеме), Губаниха (протока на Верхнем Енисее) имеют оттенок разговорности. Возникновение географических объектов от личных имен может быть связано с обычаями, традициями, повседневной жизнью и бытом народа: Белоцарск, Кочетово, Атамановка, Ленинка, Чкаловка, Малиновка, Германская шапка, Пограничная. Например, в годы Великой Отечественной войны село Атамановка было переименовано в село Кочетово в честь командира красногвардейского отряда Сергея Кочетова. Особого внимания заслуживают названия, связанные с христианскими и религиозными праздниками. Русские называли новые селения в честь христианских святых и религиозных праздников, по времени совпавших с основанием поселения, например, Ильинка, Успенка, Петропавловка, Знаменка. Ныне многие из этих деревень исчезли, другие переименованы, но параллельно в памяти и повседневном употреблении жителей остались их прежние названия». О названии Ильинка М.П. Татаринцева сообщает: «По рассказу Н.Н. Бортникова (1894 г.), их семья, переехав в Ильин день в понравившееся место, основала деревню Ильинка (Каа-Хемский район)». О названии деревни Успенка З. Казанцева на страницах газеты «Тувинская правда» пишет: «В Урянхай заехали в 1917 году как раз в Успение (15 августа). Поэтому и деревню назвали Успенкой. Русская деревня Успенка (изначально – Нахаловка, тувинцы же называли её Кара-Булун) построилась рядом с Березовкой». Первоначально село называлось по-разному: Забегаловка, Грязнуха, Нахаловка. Окончательно его название утвердилось в честь праздника Успения Пресвятой Богородицы, который праздновался по старому календарю 15 августа. Позже Успенка стала центром трех деревень: Уургайлыг (Арголик), Березовка и Алаак (Межегей). Есть топонимы, отражающие события, которые происходили в тех или иных местах. На Малом Енисее есть Панфилов порог. Название связано с фамилией старообрядца Панфила Чунарева, который утопился, спасаясь от преследователей. Близ н.п. Баян-Кол есть небольшая поляна, названная Катеринка (здесь собирала ягоду девушка Катерина). Островок Маевка (терр. пос. Баян-Кол) получил свое название по празднику 1 Мая, на островке проходили концерты, хуреш и др. праздничные мероприятия. Особую группу составляют микротопонимы, в которых представлена лексика, отражающая различные стороны хозяйственной деятельности и быта людей. Но об этом в следующем материале. Вернуться назад |