Главная > Тува. Общество > Национальной библиотеке Тувы - 80 лет
Национальной библиотеке Тувы - 80 лет30 сентября 2011. Разместил: lamajaa |
|
История библиотечного дела Тувы напрямую связана с этими событиями. По мере создания поселков русских переселенцев в них открывались школы и читальни. Еще в 1908 году в первом русском поселке Туране была открыта школа, а чуть позднее – читальня. В столице Урянхайского края, городе Белоцарске, ныне – Кызыле, происходят революционные события, здесь создан Союз рабочей организации. В 1921 году Тува была провозглашена самостоятельным государством и стала называться Тувинской Народной Республикой, в русских поселках стали открываться библиотеки. Первая народнохозяйственная перепись 1924 года выявила, что в стране насчитывалось 106 грамотных и 286 малограмотных на 52700 жителей. В Кызыле появилась типография, оборудование для которой было завезено из Советского Союза. Для выпуска изданий необходимо было решить вопрос о создании письменности. В конце 20-х годов существовало пять хошунных библиотек, а в 1923 году открылась центральная, учитывавшая и распределявшая литературу по районам. В конце 1925 года насчитывалось 42 избы-читальни, кроме того, в Кызыле при РКП (б) также существовала библиотека. В 1930 году был принят декрет о введении в Туве национальной письменности, организованы кружки и пункты по ликвидации безграмотности, издан букварь (авторы – Брюханов, Сотпа, Бузыкаев). Начиная с 1930 года, в Туве началось активное строительство хошунных и сумонных центров, возводились клубы и избы-читальни, пользовавшиеся большой популярностью у населения, – ведь здесь проходили все торжества, праздники, громкие читки, лекции. В 1931 году начинают выходить газеты и журналы, издаются правила орфографии, пособия на тувинском языке. Грамотность населения – уже 18 процентов!
Здесь же, в библиотеке, устраивались праздники, концерты художественной самодеятельности, работали с 10 часов утра до 10 часов вечера, не считаясь со временем. В 1932 году в библиотеке была установлена радиоточка. На лошадях с дальних стоянок тянулись в столицу чабаны послушать «черную шляпу», как тогда называли радио тувинцы. Среди активистов библиотеки были Х. Даржа, С.Даваа, Зайцев, В. Сапогов, Б. Ховенмей, Чемковы, Ивановы, Спирины, Барковы. Библиотека являлась основным источником книг, газет и журналов для всего населения Тувы. Читального зала при ней не было из-за отсутствия инвентаря. Уже в те времена библиотекари испытывали финансовые затруднения и искали выход из нелегких ситуаций. Тогда они взялись ставить сценки и спектакли, чтобы заработать деньги на инвентарь. Удалось выяснить, что фонд в те времена составлял четыре тысячи экземпляров, а на тувинском языке – всего 300, в основном – художественная и общественно-политическая литература. Штат библиотеки состоял из трех человек. Кадров из числа местных жителей в ней не оказалось, необходимо было повышать грамотность населения, налаживать культурно-просветительную работу. В те далекие годы в Туве проживали 65 тысяч тувинцев и 17 тысяч русских. До 1933 года книги в Туве распространялись бесплатно. А вот позднее за них была введена плата. Но большинство населения не могло себе позволить покупку изданий и обращалось в библиотеки. Читатели с неподдельным интересом приняли участие в обсуждении переработки повести «Степной сказ» казахской писательницы А. Нухрат, в тувинском изложении «Рассказ Самбукай». Обсуждение не раз проводилось в различных читательских аудиториях, все принимали самое живое участие, ведь здесь речь о трудной судьбе простой тувинской аратки до революции, ее участии в борьбе за освобождение народа от феодалов. В середине 30-х годов библиотека начинает получать книги из созданного в Туве книжного издательства, два журнала, четыре газеты, три из них – на тувинском языке. В 1937 году в библиотеке впервые проходят «Пушкинские дни», организованные коллективом совместно с общественностью и посвященные 100-летию со дня гибели великого русского поэта. С. Тока, С. Пюрбю, С. Сарыг-оол перевели на тувинский язык стихотворения «К Чаадаеву», «В Сибирь», «Памятник», «Деревня». Вышли на тувинском языке повесть А.С. Пушкина «Капитанская дочка» и его сказки, постарался С. Самба-Люндуп.
В докладе министра народного просвещения ТНР Лопсанчапа «Система народного образования и состояние просвещения (3 мая 1944 г.) говорится о том, что государственная библиотека им. А.С. Пушкина организована на базе бывшей городской библиотеки и библиотек учреждений. Первым директором библиотеки стала наша почетная землячка, ныне проживающая в Кызыле, Ольга Артас. Фонд составлял 10 тысяч экземпляров. Несмотря на трудности военного времени, культура республики продолжала развиваться. В 1942 году государственной библиотеке Тувы присвоено имя великого Пушкина. Набирали темп массовые мероприятия, проводимые совместно с клубом русских граждан. Завсегдатаями библиотеки были театральный художник Николай Рушев, отец юного дарования Нади, и наш тувинский философ Монгуш Кенин-Лопсан. В природном черемуховом парке работал читальный зал. В октябре 1944 года на заседании Президиума Верховного Совета СССР было принято решение о вхождении ТНР в состав Советского Союза. И к 1945 году библиотеки Тувы влились в общесоюзную систему, а та, что в столице им. А.С. Пушкина, стала основным книгохранилищем всех печатных изданий ТНР. Это повлекло за собой рост читателей: на 1 января 1942 года – 148 читателей, на 1 января 1943-го – 879, на 1 апреля 1944-го – уже 1112 читателей. В библиотеке создан общественный совет, членами которого были С. Тока, А. Чимба, Л. Чадамба, П. Яшин, Х. Анчима, К. Кудажи, играющий большую роль в повышении образовательного и культурного уровня населения. Можно уверенно сказать: происходившие в период с 1914 по 1944 год в Туве события позитивно повлияли на развитие национальной культуры, важной частью которой стало библиотечное дело. Вернуться назад |