Главная > Тува. Общество > Библия на тувинском языке — в Туве и Москве
Библия на тувинском языке — в Туве и Москве23 августа 2011. Разместил: lamajaa |
||
|
12 томов издания передано Институтом перевода Библии для библиотеки Полномочного представительства Республики Тыва в г. Москве. В издании содержатся тексты Старого и Нового заветов, а также вспомогательные материалы (история израильских родов, толковый словарь, библейские таблицы, карты). Всё — на тувинском языке, даже надписи в картах. Институт основан в 1973 г. в Стокгольме, а в 1983 году был открыт офис в Хельсинки, координирующий работу по переводу Библии на 15 финно-угорских языков России. В 1995 году в Москве была зарегистрирована самостоятельная российская организация «Институт перевода Библии», которая работает над переводом и изданием Библии на языки 65 народов России и СНГ. Полный перевод Библии теперь имеется на русском, чувашском и тувинском языках. Новый завет переведен на 29 языков, отдельные части Библии на 80 языков, в том числе: адыгейский, азербайджанский (кириллица), балкарский, кабардинский, киргизский, туркменский, вепсский, карельский, коми, удмуртский, аварский, бурятский, гагаузский, калмыцкий, каракалпакский, кумыкский, ногайский, осетинский, табасаранский, татарский, тувинский, хакасский, чеченский, якутский языки. Офис института располагается в помещении Патриаршего подворья бывшего Андреевского монастыря. Институт перевода Библии работает в сотрудничестве с Российской Академией наук, Патриаршей Синодальной библейско-богословской комиссией МП РПЦ. Содержание "Ыдыктыг Библия":
Вернуться назад |