К 125-летию Дневника путешествия, исполненного в 1889 году по поручению Императорской Академии Наук и Императорского русского географического общества «Очерки Урянхайской земли». Николай Федорович Катанов (1862— 1922) — крупный российский языковед и этнограф, исследователь тюркских языков и народов, родился неподалеку от села Аскиза Минусинского уезда Енисейской губернии. В 1884 году закончил с золотой медалью гимназию в Красноярске, а затем — факультет восточных языков Петербургского университета по арабо-персидско-турецко-татарскому разряду со степенью кандидата (1889), получив (в частности, под руководством академика В. В. Радлова) специальную тюркологическую подготовку. После окончания университетского курса Н.Ф. Катанов по рекомендации В.В. Радлова был командирован Императорским русским географическим обществом и Академией наук в Сибирь, Северную Монголию, Джунгарию и Китайский Туркестан для изучения быта и языков тюркских племен (1889–1893 гг.). Всемирно известный ученый-тюрколог конца XIX –начала XX века Николай Федорович Катанов посетил Туву в 1889 году с 13 марта по 30 августа, а уже 26 сентября в родном селе Аскизе он, переписав начисто дневниковые записи подготовил рукопись к печати.
Народный писатель Республики Тыва Александр Даржай в эти дни отмечает свой славный юбилей — 70-летие со дня рождения и 50-летие активного и преданного участия в литературно-культурном процессе Тувы. Александр Даржай — член Союза писателей СССР с 1979 года, лауреат Государственной премии по литературе РТ (1992 г.) и премии Председателя Правительства РТ им. С.А. Сарыг-оола (2004 г.), лауреат комсомольской премии Украины имени Миколы Максися, награжден медалью «За доблестный труд» (1994 г.) и Орденом Дружбы Российской Федерации (2005 г.). Он — автор более трех десятков книг: поэтических, прозаических, переводческих и сборника литературно-критических статей. Как популяризатор тувинской литературы, выступил составителем «Антологии тувинской литературы», сборников «Дамырак» и «Тувинский рассказ». Имя Александра Даржая неразрывно связано с развитием тувинской литературы с 60-х годов. Вслед за классиками тувинской литературы Степаном Сарыг-оолом, Салчаком Токой, Сергеем Пюрбю, Монгушем Кенин-Лопсаном, Юрием Кюнзегешем, Салимом Сюрюн-оолом, Кызыл-Эником Кудажы и др., представляя третье поколение тувинских писателей, Александр Даржай вместе с писателями своего поколения (Монгушем Доржу, Владимиром Серен-оолом, Черлиг-оолом Кууларом и др.) внес огромный вклад в развитие и совершенствование тувинской поэзии и прозы.
Национальный тувинский музыкально-драматический театр имени В. Кок-оола представил премьеру спектакля по легенде Владимира Серен-оола «Кан-Кыс». Это легенда о богатыре, любви и коварстве, волшебстве и приключениях, жизни и смерти, битвах и чудесах. Прежде всего, интересна актерская игра. Большой символический смысл несут костюмы актеров. Огромная роль в спектакле отведена пластике. Действие построено так, что ни на минуту не хочется отрывать от сцены своего взгляда, чему способствуют символизм спектакля и его национальная направленность. Спектакль идет на тувинском языке, но желающие могут воспользоваться переводным устройством. Стихотворный перевод легенды на русский язык сделал Анатолий Преловский. В главных ролях: Сказитель, автор — Мерген Хомушку, Уран-оол Стал-оол. Богатырка Кан-Кыс — Чечек Монгуш, Кан-Кыс в детстве — Аржаана Куулар. Отец Кан-Кыс, Богатырь Арбак-Моге — Орлан Оюн. Режиссер спектакля — Сюзанна Ооржак. Легенду пришли посмотреть как пожилые, взрослые зрители, так и семьи с детьми. Многие сцены наполнены юмором, при этом герои легенды часто меняли роль, не переодеваясь. Спектакль наполнен свободой творчества и полетом фантазии.
Героическое сказание Владимира Серен-оола поставлено на сцене нашего Национального театра им. В.Кок-оола. В зале сидели молодые люди, которые наверняка впервые знакомятся как с автором, так и с содержанием героического сказания. Да и сами артисты в основном молодые. Все они получили удовольствие, кто от игры, а кто от просмотра и я рада за них. В хорошем исполнении наши зрители услышали это замечательное произведение поэта. И хочется надеяться, для молодежи это представление послужит поводом для прочтения других произведений Владимира Серен-оола. Но… При анонсировании предстоящей премьеры так и было заявлено, что режиссер Сюзанна Оооржак при постановке акцентирует внимание на поэтическом языке автора и фольклорном богатстве героического сказания. А главное – анонсировали как спектакль, поэтому и внутренне была подготовлена к просмотру именно спектакля. К своему сожалению вместо ожидаемого театрального действа увидела другую форму представления материала. И эта новая форма ни как не укладывалась в существующие театральные жанры.
В 1960-е годы во времена КЭБа (концертно-эстрадное бюро при театре, существовал до образования филармонии) к нам в Туву приезжали самые разные артисты кино и театра, известные и неизвестные творческие коллективы.